Je Suis Sous Les Étoiles Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Je Suis Sous Les Étoiles by Jul from French to English.
Que personne me parle, j'suis sous les étoiles
Nobody talk to me, I'm under the stars
Que personne me parle
Nobody talk to me
Sous les étoiles
Under the stars
Femme, je me vois qu'avec toi
Girl, I only see myself with you
Sous les étoiles
Under the stars
Frérot, je pense à toi
Bro, I'm thinking of you
Sous les étoiles
Under the stars
J'suis bien, j'oublie les soucis
I'm good, I forget the worries
Sous les étoiles, chacun la sienne, pourquoi tant d'jalousie?
Under the stars, everyone has their own, why so much jealousy?
Que personne me parle, j'suis sous les étoiles
Nobody talk to me, I'm under the stars
Que personne me parle, j'suis sous les étoiles
Nobody talk to me, I'm under the stars
Sous les étoiles, j'ai pensé, j'ai fumé
Under the stars, I thought, I smoked
J'ai vu des gens bien pour rien se faire fumer
I saw good people get smoked for nothing
Sous les étoiles, femme, j'suis saoulé de toi
Under the stars, girl, I'm sick of you
Même pour rentrer chez moi
Even just to get back home
Les petits m'ramènent, je fais un 3
The kids take me home, I make a 3
J'tourne la nuit comme un fou
I spin at night like a madman
J'fais des courses sur le jarret
I race on the calf
J'filme les rues de ma ville
I film the streets of my city
Pour mes frères en maison d'arrêt
For my brothers in jail
Sous les étoiles, j'parle à Dieu
Under the stars, I talk to God
Pendant qu'toi, tu crois qu'j'parle seul
While you think I'm talking to myself
Sous les étoiles, j'prends la route
Under the stars, I hit the road
J'fais des Marseille-Sarcelles
I do Marseille-Sarcelles runs
J'vis ma vie, j'me vois toujours pas briller
I live my life, I still don't see myself shine
J'trouve toujours pas l'sommeil
I still can't find sleep
On m'a encore pris mon briquet
They took my lighter again
Sous les étoiles, j'bois ma Téqui'
Under the stars, I drink my Tequi'
J'me fais contrôler par les képis
I get stopped by the cops
Sous les étoiles, au bord d'la mer
Under the stars, by the sea
Le sable, le bruit des vagues
The sand, the sound of the waves
Les souvenirs sont vagues, Jul il restera l'même
Memories are hazy, Jul will stay the same
Avec sa coupe et ses bagues
With his haircut and his rings
Sous les étoiles
Under the stars
Femme, je me vois qu'avec toi
Girl, I only see myself with you
Sous les étoiles
Under the stars
Frérot, je pense à toi
Bro, I'm thinking of you
Sous les étoiles
Under the stars
J'suis bien, j'oublie les soucis
I'm good, I forget the worries
Sous les étoiles, chacun la sienne, pourquoi tant d'jalousie?
Under the stars, everyone has their own, why so much jealousy?
Que personne me parle, j'suis sous les étoiles
Nobody talk to me, I'm under the stars
Que personne me parle, j'suis sous les étoiles
Nobody talk to me, I'm under the stars
J'ai l'cœur plein, vé mes yeux
My heart is full, see my eyes
J'suis qu'un humain, mesdames et messieurs
I'm only human, ladies and gentlemen
La lune m'éclaire la route
The moon lights the road for me
Si l'vase déborde, c'est que c'est toi, la goutte
If the vase overflows, it's 'cause you're the drop
Des fois, j'sors la moto
Sometimes I take out the bike
J'm'entraîne à lever d'une main
I train to wheelie with one hand
Toujours un œil sur les faux potos
Always one eye on the fake bros
L'autre sur mes ennemis de demain
The other on my enemies of tomorrow
Sous les étoiles, Ferrari, toit ouvert
Under the stars, Ferrari, roof open
J'me dévoile, gamberge combien j'ai souffert
I lay myself bare, dwell on how much I've suffered
J'fais des tubes, j'compte même pas mes thunes
I make hits, I don't even count my cash
Jaloux, j'vis ma vie avec ou sans autotune
Jealous, I live my life with or without autotune
Ils sont pliés, parce que je suis quillé
They're folded 'cause I'm lit
J'ai failli vriller
I almost snapped
Parce qu'y avait pas papa pour m'crier
'Cause there wasn't dad to yell at me
J'suis sous les étoiles
I'm under the stars
Posé vers la corniche
Posted up by the corniche
J'veux pas rentrer dans c'monde de faux-culs
I don't wanna get into that world of two-faced people
Et de nouveaux riches
And the nouveau riche
Sous les étoiles
Under the stars
Femme, je me vois qu'avec toi
Girl, I only see myself with you
Sous les étoiles
Under the stars
Frérot, je pense à toi
Bro, I'm thinking of you
Sous les étoiles
Under the stars
J'suis bien, j'oublie les soucis
I'm good, I forget the worries
Sous les étoiles, chacun la sienne, pourquoi tant d'jalousie?
Under the stars, everyone has their own, why so much jealousy?
Sous les étoiles
Under the stars
Femme, je me vois qu'avec toi
Girl, I only see myself with you
Sous les étoiles
Under the stars
Frérot, je pense à toi
Bro, I'm thinking of you
Sous les étoiles
Under the stars
J'suis bien, j'oublie les soucis
I'm good, I forget the worries
Sous les étoiles, chacun la sienne, pourquoi tant d'jalousie?
Under the stars, everyone has their own, why so much jealousy?
Que personne me parle, j'suis sous les étoiles
Nobody talk to me, I'm under the stars
Que personne me parle, j'suis sous les étoiles
Nobody talk to me, I'm under the stars
Que personne me parle, j'suis sous les étoiles
Nobody talk to me, I'm under the stars
Que personne me parle, j'suis sous les étoiles
Nobody talk to me, I'm under the stars
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 57541 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.