Below, I translated the lyrics of the song Je Suis Pas Fou by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'm'en fous d'eux car ils m'ont tous blessés
I don't care about them because they all injured me
J'cherche pas la gloire, j'la fête pas non plus
I'm not looking for glory, I'm not celebrating either
Il reste que les vrais car ils m'ont tous laissés
The fact remains that the real ones because they all left me
Rare sont ceux qui en moi on cru
Rare are those who in me we think
Oui j'ai eu l'envie de tout laisser
Yes I wanted to leave everything
Oui j'ai trop fumé quand j'ai trop stressé
Yes I smoked too much when I stressed too much
Pour qu'tu m'rende mes sous j't'ai jamais pressé
So that you mean my money for me I never pressed
J't'aimais beaucoup je savais pas qu'au fond tu me détester
I liked you very much I didn't know that deep down you hate me
Viens me voir quand tu seras ivre, si tu veux
Come see me when you are drunk, if you want
Quand les choses serons plus facile à dire, si tu peux
When things will be easier to say, if you can
Viens pas m'voir quand j'serais plus là, mon poto
Don't come to me when I’m no longer there, my poto
Si t'as la larme comme un homme essuie la, mon poto
If you have tears like a man wipe it, my poto
J'en ai marre moi d'ces gens qui mentent, ouais ouais
I'm tired of these people who lie, yeah yeah
Laissez moi seul avec mes bâtiments
Leave me alone with my buildings
J'suis pas fou
I'm not crazy
Je suis comme tout l'monde j'ai des défauts, des atouts
I am like everyone else I have faults, assets
J'essaie d'garder mon cœur j'me dis qu'le bon Dieu voit tout
I try to keep my heart I say that the good God sees everything
Ça sert à rien d'jouer à un jeu, sache que je sais tout
It is useless to play a game, know that I know everything
J'suis pas fou
I'm not crazy
Je suis comme tout l'monde j'ai des défauts, des atouts
I am like everyone else I have faults, assets
J'essaie d'garder mon cœur j'me dis qu'le bon Dieu voit tout
I try to keep my heart I say that the good God sees everything
Ça sert à rien d'jouer à un jeu, sache que je sais tout
It is useless to play a game, know that I know everything
Ça va aller, gros
It's going to be fine, big
Ça va aller, gros
It's going to be fine, big
Si t'es un vrai dis moi qu'en j'pars en couille
If you are a real tell me that I am in the wrong
Quand les dangers te montre que je suis faible
When the dangers shows you that I am weak
Dis moi si entre nous y'a-t-il embrouille
Tell me if we are confused
Ou si seulement vous faites les fières
Or if only you are proud
Des fois je coule à en boire des bières
Sometimes I sink to drink beers
Alors que le jour d'hier était vraiment cool
While yesterday was really cool
Pour espérer vivre bien je fais des prières
To hope to live well I make prayers
Tu t'la pète, fais gaffe à toi si le vent tourne
You fart yourself, be careful to you if the wind turns
J'suis pas fou
I'm not crazy
Je suis comme tout l'monde j'ai des défauts, des atouts
I am like everyone else I have faults, assets
J'essaie d'garder mon cœur j'me dis qu'le bon Dieu voit tout
I try to keep my heart I say that the good God sees everything
Ça sert à rien d'jouer à un jeu, sache que je sais tout
It is useless to play a game, know that I know everything
J'suis pas fou
I'm not crazy
Je suis comme tout l'monde j'ai des défauts, des atouts
I am like everyone else I have faults, assets
J'essaie d'garder mon cœur j'me dis qu'le bon Dieu voit tout
I try to keep my heart I say that the good God sees everything
Ça sert à rien d'jouer à un jeu, sache que je sais tout
It is useless to play a game, know that I know everything
Ça va aller, gros
It's going to be fine, big
Ça va aller, gros
It's going to be fine, big
J'suis pas fou
I'm not crazy
Je suis comme tout l'monde j'ai des défauts, des atouts
I am like everyone else I have faults, assets
J'essaie d'garder mon cœur j'me dis qu'le bon Dieu voit tout
I try to keep my heart I say that the good God sees everything
Ça sert à rien d'jouer à un jeu, sache que je sais tout
It is useless to play a game, know that I know everything
J'suis pas fou
I'm not crazy
Je suis comme tout l'monde j'ai des défauts, des atouts
I am like everyone else I have faults, assets
J'essaie d'garder mon cœur j'me dis qu'le bon Dieu voit tout
I try to keep my heart I say that the good God sees everything
Ça sert à rien d'jouer à un jeu, sache que je sais tout
It is useless to play a game, know that I know everything
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind