Below, I translated the lyrics of the song Je Suis Love by Jul from French to English.
Elle, c'est mon petit cœur
She's my sweetheart
Sur elle, je mise tout
I'm betting everything on her
J'veux pas qu'elle pleure
I don't want her to cry
Je veux qu'on se dise tout
I want us to tell each other everything
Tu sais, je lui dis tout
You know, I tell her everything
Elle connaît mes goûts
She knows my tastes
C'est pas du mytho
It's not a lie
Jaloux demi-tour
Jealous U-turn
C'est elle qui conduit le RS6, fada
She's the one driving the RS6, crazy
Elle sent Kilian, j'sens le Prada
She smells like Kilian, I smell like Prada
Tant que je la fais rire, j'me dis ça va
As long as I make her laugh, I tell myself it's okay
Elle me dit ''tention, si tu vois des tanas'
She tells me, "Watch out, if you see any girls"
Dans le ghetto, dans le ghetto
In the ghetto, in the ghetto
Mais t'inquiètes, tout va bene
But don't worry, everything's alright
Elle m'aime, c'est trop, je l'aime, c'est trop
She loves me, it's too much, I love her, it's too much
Pour la vie qu'on va s'aimer
For the life we'll love each other
C'est ma Fraise Tagada
She's my Strawberry Tagada
N'écoute pas les gens, ils racontent des salades
Don't listen to people, they're talking nonsense
J'te surveille quand j'suis pas là
I'm watching you when I'm not here
J'ai besoin de tes bisous et de tes câlins
I need your kisses and hugs
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Pendant la nuit, on vend la mort
During the night, we sell death
J'me dis que je l'ai fait pour toi mais je sais que j'ai tort
I tell myself I did it for you but I know I'm wrong
Tu sais, rien a changé, j'ai coffré les anneaux
You know, nothing's changed, I've locked away the rings
Et je regarde tes photos pour passer le temps
And I look at your pictures to pass the time
Des fois, quand elle va mal
Sometimes, when she's feeling down
Je lui dis que c'est ma vie
I tell her she's my life
À 3 heures du matin
At 3 a.m
J'lui fais piloter l'Audi
I let her drive the Audi
Des fois, quand elle va mal
Sometimes, when she's feeling down
Je lui fais des mélodies
I make her melodies
À 3 heures du matin
At 3 a.m
J'lui fais piloter l'Audi
I let her drive the Audi
Dans le ghetto, dans le ghetto
In the ghetto, in the ghetto
Mais t'inquiètes, tout va bene
But don't worry, everything's alright
Elle m'aime, c'est trop, je l'aime, c'est trop
She loves me, it's too much, I love her, it's too much
Pour la vie qu'on va s'aimer
For the life we'll love each other
C'est ma Fraise Tagada
She's my Strawberry Tagada
N'écoute pas les gens, ils racontent des salades
Don't listen to people, they're talking nonsense
J'te surveille quand j'suis pas là
I'm watching you when I'm not here
J'ai besoin de tes bisous et de tes câlins
I need your kisses and hugs
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Dans le ghetto, dans le ghetto
In the ghetto, in the ghetto
Mais t'inquiètes, tout va bene
But don't worry, everything's alright
Elle m'aime, c'est trop, je l'aime, c'est trop
She loves me, it's too much, I love her, it's too much
Pour la vie qu'on va s'aimer
For the life we'll love each other
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Toi, toi, toi
You, you, you
Je suis love de toi
I'm in love with you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind