Below, I translated the lyrics of the song Ils Le Savent by Jul from French to English.
Les jaloux, ils croient qu'ils méritent
Haters, they think they deserve it
Depuis qu'je djobbe, moi, je mérite
Since I've been hustling, I deserve it
Ils m'voient en top des ventes
They see me at the top of the charts
Alors qu'ils croyaient qu'j'étais fini
When they thought I was finished
J'vous montre encore que c'est pas fini
I'm still showing you it's not over
J'te parle de ton destin, tu m'parles des autres
I talk to you about your destiny, you talk to me about others
J'pensais pas qu't'allais trahir, on était proches
I didn't think you'd betray me, we were close
Tu t'retrouves seul comme un zgueg, c'est pas ma faute
You end up alone like a d*ck, it's not my fault
Tu fais des poussettes, on l'sait, j'trouve ça moche
You're snitching, we know it, I think that's foul
J'suis en forme
I'm in great shape
J'ai les dents, crevez-moi ça
I've got the hunger, go ahead and pop that
J'ai pas le temps, t'en as pas vu deux comme ça
I don't have time, you ain't seen another one like me
J'réponds plus sur WhatsApp et c'est comme ça
I don't answer on WhatsApp anymore and that's that
J'éteins le portable, c'est les vacancias, que c'est bon ça
I turn off the phone, it's vacation time, oh that feels good
Je suis écœuré
I'm disgusted
Mais t'inquiète pas
But don't you worry
Sah j'vais pas pleurer
For real, I'm not gonna cry
Pourtant je devrais
Even though I should
Pourtant je devrais
Even though I should
Pourtant je devrais
Even though I should
Sur mon nom, ils font la mala
On my name, they're partying hard
Ils achètent pas mes CDs
They don't buy my CDs
Mais c'est quoi ces salopes?
But what are these b*tches?
Y en a marre, fraté
I'm sick of it, bro
Pour faire des scores de malade
To get insane scores
J'aurais pu passer en télé
I could have been on TV
Pour plus qu'on me voit, ouais
So people would see me more, yeah
J'suis pas comme ça, faut pas rêver
I'm not like that, don't even dream of it
J'aurais pu vivre comme un pacha
I could have lived like a king
Parce que mon cœur a saigné
Because my heart has bled
Mais j'oublie pas d'où je viens
But I don't forget where I come from
T'inquiète pas, fraté
Don't worry, bro
Loin de leurs soirées gala
Far from their gala parties
J'préfère rester seul
I prefer to stay alone
Et j'aime pas les balances
And I don't like snitches
Ils font les gros et après ils font les mal-aimés
They act tough and then they play the victim
J'suis peiné, peiné
I'm hurt, hurt
Mais tout va bene, bene
But everything's good, good
J'peux que avancer la tête claire
I can only move forward with a clear head
J'vais pas me gêner, gêner
I'm not gonna hold back, back
Le cœur gelé, gelé, j'vais pas bégayer
Heart frozen, frozen, I'm not gonna stutter
Ça fait longtemps que je veux l'faire
I've wanted to do it for a long time
Tu me dégoûtes, en effet
You disgust me, indeed
Donc sur toi, je tire un trait
So I'm writing you off
Et tekass, j'suis un homme fort, je vais tracer
And don't worry, I'm a strong man, I'm gonna take off
Tié un jaloux, on le sait
You're a hater, we know it
Tout oublier on essaie
We try to forget everything
Tié pas un bon, tu es un fake, on entend
You're no good, you're a fake, that's what we hear
Je suis écœuré
I'm disgusted
Mais t'inquiète pas
But don't you worry
Sah j'vais pas pleurer
For real, I'm not gonna cry
Pourtant je devrais
Even though I should
Pourtant je devrais
Even though I should
Pourtant je devrais
Even though I should
Ils sont devenus bizarres
They've become weird
Et ils le savent
And they know it
Y a beaucoup d'bandeurs de tieks
There's a lot of hood groupies
J'en ai mis beaucoup sur le té-c'
I've put a lot of them aside
Des fois, il faut
Sometimes, you have to
Ils sont devenus bizarres
They've become weird
Et ils le savent
And they know it
Y a beaucoup d'bandeurs de tieks
There's a lot of hood groupies
J'en ai mis beaucoup sur le té-c', des fois, il faut
I've put a lot of them aside, sometimes you have to
Je suis écœuré
I'm disgusted
Mais t'inquiète pas
But don't you worry
Sah j'vais pas pleurer
For real, I'm not gonna cry
Pourtant je devrais
Even though I should
Pourtant je devrais
Even though I should
Pourtant je devrais
Even though I should
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind