Below, I translated the lyrics of the song C'est Ce Que Je Voulais by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pourquoi tu veux l'jalouser? Il a réussi, bah c'est couille
Why do you want to be jealous of him? He succeeded, well that’s stupid
Dieu merci, à chaque fois qu'j'annonce une date et c'est full
Thank God, every time I announce a date and it's full
Les schmitts, ils ont faim, au chant du coq, ils déboulent
The schmitts, they are hungry, at the crow of the rooster, they rush
Moi, j'tiens des trophées, poto toi tu tiens des boules
Me, I have trophies, buddy you have balls
Et moi, j'ai pas changé, depuis j'me jette à l'eau
And I haven't changed, since then I've taken the plunge
Ils veulent du buzz en parlant mal d'moi, les salauds
They want buzz by talking bad about me, the bastards
Ils bloquent sur moi pendant des mois, j'leur tire mon chapeau
They block me for months, I take my hat off to them
Tant que j'ai ma famille près de moi, bats les couilles du chateau
As long as I have my family near me, beat the balls out of the castle
Ça y est, elle monte la vo-vo
That's it, she's turning up the vo-vo
Maintenant c'est toi, El Chapo
Now it's you, El Chapo
Tu prends des airs de voyou
You look like a thug
Là, t'es sous Gelato
There you are under Gelato
Rester le même, moi, c'est-ce que je voulais
To stay the same, that’s what I wanted
Faire monter les frérots, c'est-ce que je voulais
To raise the brothers, that's what I wanted
Ouais, que tu viennes me parler, c'est tout c'que je voulais
Yeah, for you to come talk to me, that's all I wanted
Ouais, mais toi, le dos, t'as préféré me le tourner
Yeah, but you, your back, preferred to turn it to me
Rester le même, moi, c'est-ce que je voulais
To stay the same, that’s what I wanted
Faire monter les frérots, c'est-ce que je voulais
To raise the brothers, that's what I wanted
Ouais, que tu viennes me parler, c'est tout c'que je voulais
Yeah, for you to come talk to me, that's all I wanted
Ouais, mais toi, le dos, t'as préféré me le tourner
Yeah, but you, your back, preferred to turn it to me
Qu'est-ce que t'as, ma cousine?
What's wrong with you, cousin?
T'es là, tu m'cuisines
You're here, you cook for me
T'as vu tout c'que tu t'imagines
You've seen everything you imagine
Laisse-moi faire ma vida
Let me do my life
J'voulais un monde meilleur, j'suis rentré par effraction
I wanted a better world, I broke in
Finalement t'es un bon, ouais, après réflexion
Finally you're a good one, yeah, after thinking about it
Faut qu'je fasse des pompes, des tractions pour oublier leurs actions
I have to do push-ups and pull-ups to forget their actions
J'leur veux que du bien, après ils vont dire qu'j'suis un mauvais garçon
I only want good things for them, then they'll say I'm a bad boy
Tu respectes pas tes paroles
You don't respect your words
C'est normal qu'j'change avec toi
It's normal that I change with you
Gros, c'que j'vis là, c'est pas drôle
Big, what I'm seeing here, it's not funny
J'suis parano même sous mon toit
I'm paranoid even under my roof
Faut bien travailler à l'école
You have to do well at school
Faut écouter ses parents
You have to listen to your parents
Choisis bien ceux qui t'épaulent
Choose carefully those who support you
Même s'tu les vois qu'une fois par an
Even if you only see them once a year
Rester le même, moi, c'est-ce que je voulais
To stay the same, that’s what I wanted
Faire monter les frérots, c'est-ce que je voulais
To raise the brothers, that's what I wanted
Ouais, que tu viennes me parler, c'est tout c'que je voulais
Yeah, for you to come talk to me, that's all I wanted
Ouais, mais toi, le dos, t'as préféré me le tourner
Yeah, but you, your back, preferred to turn it to me
Rester le même, moi, c'est-ce que je voulais
To stay the same, that’s what I wanted
Faire monter les frérots, c'est-ce que je voulais
To raise the brothers, that's what I wanted
Ouais, que tu viennes me parler, c'est tout c'que je voulais
Yeah, for you to come talk to me, that's all I wanted
Ouais, mais toi, le dos, t'as préféré me le tourner
Yeah, but you, your back, preferred to turn it to me
Qu'est-ce que t'as, ma cousine?
What's wrong with you, cousin?
T'es là, tu m'cuisines
You're here, you cook for me
T'as vu tout c'que tu t'imagines
You've seen everything you imagine
Laisse-moi faire ma vida
Let me do my life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind