Below, I translated the lyrics of the song 1 Fois Mais Pas 2 by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y avait pas beaucoup d'monde quand j'me noyais
There weren't many people when I was drowning
Mais t'façon rien à foutre des autres
But you don't give a fuck about others
J'ai dit à maman 'tu paieras plus l'loyer'
I told my mum 'you'll pay more rent'
Tes fils, c'est devenu des hommes
Your sons have become men
Tu me l'as fait à moi? Heneni
Did you do it to me? Heneni
Fais pas le con, fais pas le fou, fais demi
Don't be a jerk, don't be a fool, do half
Elle sent le Dior, elle veut le sac, L.V
She smells like Dior, she wants the bag, L.V
J'ai pas l'temps si j'vends chaque ennemi
I don't have time if I sell every enemy
J'passe à bloc en bolide, ouais, ouais
I'm going full throttle in a car, yes, yes
Elle est bonne comme ma weed, ouais, ouais
It's good like my weed, yes, yes
Elle m'a souri, j'fais demi, ouais, ouais
She smiled at me, I'm half-hearted, yes, yes
Je m'arrête, j'la valide, ouais, ouais
I stop, I validate it, yes, yes
On se plaît, on se voit
We like each other, we see each other
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
You and I are going for a drink, I don't look at the time
Tu m'auras, tu m'auras
You'll have me, you'll have me
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
You'll get me once but not twice, I'm not making the mistake anymore
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais
yes tonight, it got fresh
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait?
You didn't come back, what did you do?
Ouais ce son, c'est pour les vrais
yes this sound, it's for real people
Ceux et celles qu'ont galéré
Those who have struggled
J'piste à droite, à gauche
I track to the right, to the left
J'peux pas fumer tranquille, j'peux pas m'poser au calme
I can't smoke in peace, I can't sit quietly
Fais pas ta belle, t'es moche
Don't be pretty, you're ugly
J'suis dans le big love, normal, j'te recale
I'm in the big love, normal, I fail you
Donne-moi ton numéro, per favore
Give me your number, per favore
J'te rappelle ce soir, ma jolie
I'll call you back tonight, my pretty
J'te récup' en moto, on trace
I'll pick you up on a motorbike, let's trace
J'ai d'la ppe-f', faut qu'on esquive la police
I have PPE-f', we have to dodge the police
C'était ton fils au mic
It was your son at the mic
Faudrait qu'ils arrêtent d'mentir sur leur life
They should stop lying about their lives
Mon cœur, t'es mon rayon de soleil
My heart, you're my ray of sunshine
J'peux pas voir ailleurs, toi t'es ma wife
I can't see anywhere else, you're my wife
On se plaît, on se voit
We like each other, we see each other
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
You and I are going for a drink, I don't look at the time
Tu m'auras, tu m'auras
You'll have me, you'll have me
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
You'll get me once but not twice, I'm not making the mistake anymore
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais
yes tonight, it got fresh
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait?
You didn't come back, what did you do?
Ouais ce son, c'est pour les vrais
yes this sound, it's for real people
Ceux et celles qu'ont galéré
Those who have struggled
On se plaît, on se voit
We like each other, we see each other
Toi et moi on va boire un verre, j'regarde pas l'heure
You and I are going for a drink, I don't look at the time
Tu m'auras, tu m'auras
You'll have me, you'll have me
Tu m'auras une fois mais pas deux, j'fais plus l'erreur
You'll get me once but not twice, I'm not making the mistake anymore
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Ouais ce soir, ça s'est mis frais
yes tonight, it got fresh
T'es pas rentré, qu'est-ce t'as fait?
You didn't come back, what did you do?
Ouais ce son, c'est pour les vrais
yes this sound, it's for real people
Ceux et celles qu'ont galéré
Those who have struggled
Bibibibi, habibi-bibi
Bibibibi, habibi-bibi
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind