Below, I translated the lyrics of the song ON GOD by Juice WRLD from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Brand new Chanels
Chanels nuevos
Don't look at the tag, baby
No mires la etiqueta, nena
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Le compré el culo, mejor creo que voy a tocar, nena
I drive in the Jag crazy
Conduzco loco en el Jaguar
I crash that bitch daily
Choco a esa perra todos los días
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Tuve que actualizar a un Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Hice una bolsa, nena (sí)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, nena (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, nena (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, nena (por Dios)
I'm in my bag (on God)
Estoy en mi bolso (en Dios)
I drive it real fast, baby (on God)
Lo conduzco muy rápido, cariño (por Dios)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (sobre Dios)
I'm in my bag, baby
Estoy en mi bolso, nena
I'm in first class, baby (on God)
Estoy en primera clase, cariño (por Dios)
You in last, baby (on God)
Tú estás al final, cariño (por Dios)
I'm a 90's baby
soy un bebe de los 90
But I cook that shit from the 80's (on God)
Pero cocino esa mierda de los 80 (por Dios)
Hardtop Mercedes (on God)
Mercedes de techo rígido (sobre Dios)
I'm ridin' in a drop Mercedes (on God)
Estoy viajando en un Mercedes (sobre Dios)
Fuck all your opps, don't save 'em (that's on God)
Que se jodan todos tus enemigos, no los salves (eso depende de Dios)
Just let the AK rearrange ya (that's on God)
Solo deja que el AK te reorganice (eso depende de Dios)
Fuck on a opp nigga's bitch on the daily (on God)
Que se joda la perra de un negro opuesto todos los días (con Dios)
Ball on a bitch, Tracy McGrady (that's on God)
Pelota con una perra, Tracy McGrady (eso depende de Dios)
Throw B's up for the brazy (on God)
Lanza B para los descarados (a Dios)
I put the K in crazy (on God)
Le puse la K en locura (a Dios)
I went No Limit dance on the daily (on God)
Fui a bailar No Limit todos los días (sobre Dios)
That choppa turn ya like pages, uh (on God)
Ese choppa te convierte como páginas, uh (sobre Dios)
Headshot your face lookin' crazy, uh (on God)
Dispara a tu cara luciendo loca, uh (en Dios)
Did I say cray? I meant brazy, uh
¿Dije cray? Quise decir descarado, eh
I got four pockets with lettuce
Tengo cuatro bolsillos con lechuga
We 'bout to show 'em who the best is
Estamos a punto de mostrarles quién es el mejor
I need an ambulance up in the nosebleeds
Necesito una ambulancia en las hemorragias nasales
I designed her lil' body, she a trophy
Diseñé su pequeño cuerpo, ella es un trofeo
And she do what designer say
Y ella hace lo que dice el diseñador
I'm 'bout to buy her the All-State
Estoy a punto de comprarle el All-State
I'ma fill up this bitch with some more shit
Voy a llenar a esta perra con más mierda
Whatever, bitch, she a Barbie
Lo que sea, perra, ella es una Barbie
Brand new Chanels
Chanels nuevos
Don't look at the tag, baby
No mires la etiqueta, nena
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Le compré el culo, mejor creo que voy a tocar, nena
I drive in the Jag crazy
Conduzco loco en el Jaguar
I crash that bitch daily
Choco a esa perra todos los días
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Tuve que actualizar a un Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Hice una bolsa, nena (sí)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, nena (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, nena (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, nena (por Dios)
I'm in my bag (on God)
Estoy en mi bolso (en Dios)
I drive it real fast, baby (on God)
Lo conduzco muy rápido, cariño (por Dios)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (sobre Dios)
I'm in my bag, baby
Estoy en mi bolso, nena
I'm not God, baby (on God)
No soy Dios, nena (en Dios)
I don't forgive, baby (on God)
No perdono, nena (por Dios)
My niggas in your crib, baby (on God)
Mis negros en tu cuna, bebé (por Dios)
They go real brazy (that's on God)
Se vuelven realmente locos (eso es culpa de Dios)
I'ma pull up in the latest (on God)
Me detendré en lo último (sobre Dios)
Matte black, you know that I painted it (on God)
Negro mate, sabes que lo pinté (sobre Dios)
New millennium, totin' the stainless (on God)
Nuevo milenio, llevando el acero inoxidable (sobre Dios)
Got a red beam for long ranges, yeah (on God, on God, on God)
Tengo un rayo rojo para largas distancias, sí (sobre Dios, sobre Dios, sobre Dios)
I got savage ways (on God)
Tengo caminos salvajes (sobre Dios)
I got baddie babes (that's on God)
Tengo chicas malas (eso depende de Dios)
I got me the swings (no cap, on God)
Me compré los columpios (sin límite, por Dios)
All I'm bringin' in (no cap, on God)
Todo lo que estoy aportando (sin límite, en Dios)
The way you lied to me is too fugazi (on God)
La forma en que me mentiste es demasiado fugazi (sobre Dios)
No magazine shells fade away (uh)
Ningún casquillo de revista se desvanece (uh)
I'm in Japan with an Asian persuasion (yeah, on God)
Estoy en Japón con una persuasión asiática (sí, sobre Dios)
Bitches from the Himalayas bringin' me bacon
Perras del Himalaya trayendome tocino
Gucci robes like masons, fuck her in a Bathing Ape apron
Túnicas de Gucci como albañiles, fóllala con un delantal de Bathroom Ape
My bitch foreign
Mi puta extranjera
I don't know where she from, I ain't tryna be racist (on God)
No sé de dónde es, no intento ser racista (con Dios)
I don't fuck with niggas, I'm racist, uh
No jodo con negros, soy racista, eh
Get my dick sucked by a soultaker, uh
Haz que un toma almas me chupe la polla, eh
I told her I just want the top
Le dije que solo quiero la parte superior
Your clothes, don't even take it off (that's on God)
Tu ropa ni te la quites (eso es responsabilidad de Dios)
I'm Paul Walker when I'm takin' off
Soy Paul Walker cuando estoy despegando
I'm fast and furious on you hoes (on God)
Soy rápido y furioso con ustedes, azadas (con Dios)
Unlike you broke-ass niggas, I actually achieve my goals (that's on God)
A diferencia de ustedes, negros arruinados, yo realmente logro mis objetivos (eso depende de Dios)
I'm 'bout to ride, I'll add her name in my tats
Estoy a punto de montar, agregaré su nombre en mis tatuajes
I'm too good up to ever disguise, I get fed up after runnin' 'round, yeah
Soy demasiado bueno para disfrazarme, me harto después de correr, sí
I gotta try it, I done pulled her panties to the side
Tengo que intentarlo, ya le puse las bragas a un lado
Got four closets for my child, I got even more for my wife
Tengo cuatro armarios para mi hijo, tengo aún más para mi esposa
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, this on God, right
Sí, esto por Dios, ¿verdad?
This on God, oh
Esto en Dios, oh
That's on God
eso depende de dios
That's on God, that's on God
Eso depende de Dios, eso depende de Dios
That's on God, that's on God, that's on
Eso depende de Dios, eso depende de Dios, eso depende de
Brand new Chanels
Chanels nuevos
Don't look at the tag, baby
No mires la etiqueta, nena
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Le compré el culo, mejor creo que voy a tocar, nena
I drive in the Jag crazy
Conduzco loco en el Jaguar
I crash that bitch daily
Choco a esa perra todos los días
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Tuve que actualizar a un Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Hice una bolsa, nena (sí)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, nena (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, nena (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, nena (por Dios)
I'm in my bag (on God)
Estoy en mi bolso (en Dios)
I drive it real fast, baby (on God)
Lo conduzco muy rápido, cariño (por Dios)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (sobre Dios)
I'm in my bag, baby
Estoy en mi bolso, nena
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind