Si Je Mange, Je Vais En Enfer Lyrics in English Joyce Jonathan

Below, I translated the lyrics of the song Si Je Mange, Je Vais En Enfer by Joyce Jonathan from French to English.
J'en ai souvent parlé sans en parler, j'ai effleuré le sujet
I've often talked about it without talking about it, I just skimmed the subject
J'avais trop honte de raconter comment j'me suis créé un monde isolé
I was too ashamed to say how I built myself an isolated world
Isolée de tout, des tables de famille
Isolated from everything, from family tables
Des rendez-vous joyeux que j'voulais pas subir
From happy meet-ups I didn't wanna go through
J'avais peur de montrer aux autres que je n'sais pas m'nourrir
I was scared to show others that I don't know how to feed myself
Mieux vaut s'laisser mourir
Better to let myself die
Si j'mange, si j'mange, j'vais en enfer
If I eat, if I eat, I'm going to hell
Y en a que ça dérange
Some people it bothers
Si j'mange, si j'mange, j'vais en enfer
If I eat, if I eat, I'm going to hell
Est-ce que ça te dérange
Does it bother you
Est-ce que ça te dérange
Does it bother you
J'en ai souvent parlé sans en parler
I've often talked about it without talking about it
J'voulais pas mettre de mots, non
I didn't wanna put words on it, no
Vous dire que c'est une maladie
Telling you it's an illness
C'est vous raconter qui je suis vraiment
Is telling you who I really am
J'en ai gobé, dégommé, dévoré
I've gulped, blasted, devoured
Trop bouffé de ce vide immense
Stuffed myself with that huge emptiness
Et dire que c'est alimentaire
And to say it's about food
Moi je n'veux que remplir ma panse
I just wanna fill my belly
Et toutes mes pensées
And all my thoughts
Si j'mange, si j'mange, j'vais en enfer
If I eat, if I eat, I'm going to hell
Y en a que ça dérange
Some people it bothers
Si j'mange, si j'mange, j'vais en enfer
If I eat, if I eat, I'm going to hell
Est-ce que ça te dérange
Does it bother you
Est-ce que ça te dérange
Does it bother you
Est-ce que ça te dérange
Does it bother you
Si j'vous en parle aujourd'hui
If I talk to you about it today
C'est que j'ai pris du recul
It's 'cause I've stepped back
Que j'considère être un peu sortie de cette étrange bulle
'Cause I feel I've kinda come out of that strange bubble
Je crois avoir compris le pourquoi du comment
I think I've understood the why and how
Même si c'est jamais fini, cette fois c'est différent
Even if it's never over, this time it's different
Car je vous ai tout dit
'Cause I've told you everything
Si j'mange, si j'mange, c'est pas l'enfer
If I eat, if I eat, it's not hell
Si j'mange, si j'mange, c'est p't-être le paradis, même
If I eat, if I eat, maybe it's heaven even
Si j'mange, si j'mange, c'est pas l'enfer
If I eat, if I eat, it's not hell
Même si ça te dérange
Even if it bothers you
Même si ça te dérange
Even if it bothers you
Même si ça te dérange
Even if it bothers you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

**“Si Je Mange, Je Vais En Enfer” dives into the secret battle many people fight at mealtimes. Joyce Jonathan sings as if she is confessing a hidden diary: she once believed that every bite would doom her to l’enfer (hell). Shame pushed her to skip family dinners, dodge happy get-togethers, and build an “isolated world” where hunger felt safer than judgment. The pounding chorus repeats her fear—“Si j’mange, j’vais en enfer”—making us feel the weight of an eating disorder that swallows both body and mind.

Yet the song is not only about darkness; it is also about release. By the final verse, Joyce reveals she has “taken a step back,” naming the illness out loud and shrinking its power. Eating no longer equals condemnation; it can even be “paradise.” Her journey from secrecy to self-acceptance turns the track into an anthem of courage, reminding listeners that talking, sharing, and seeking help can transform the most isolated table into a place of hope.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Joyce Jonathan
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.