Que Tu Quieres Lyrics in English Jowell & Randy , Ñejo & Dalmata

Below, I translated the lyrics of the song Que Tu Quieres by Jowell & Randy from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Son Jowell Randy
They are Jowell Randy
Yo', yo', este es el Da-Da-Dálmata con El Ñejo
I, I, this is the Da-Da-Dalmatian with El Ñejo
Ñejo
Ñejo
El Da-Dalmation
The Da-Dalmation
Elektrik
Elektrik
Chorus 1
Dime, ¿qué tú quieres? Siento que ya no me quieres
Tell me, what do you want? I feel like you don't want me anymore
Y mi corazón se muere por ti, por ti
And my heart is dying for you, for you
Dime, ¿qué tú quieres? Siento que ya no me quieres
Tell me, what do you want? I feel like you don't want me anymore
Y mi corazón se muere por ti, por ti
And my heart is dying for you, for you
Yo quiero volverte a ver, bien acicalá' con tu falda, mama
I want to see you again, well groom her with your skirt, mama
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
'Cause you're the one who kills, the one who makes me feel bad
Te quiero ver y no soltarte hasta mañana
I want to see you and not let go until tomorrow
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
'Cause you're the one who kills, the one who makes me feel bad
Verse 1
Yo triste y solo, tirao' en la cama
I'm sad and lonely, lying in bed
Mirando el celu' y tú no me llamas
Looking at the cell phone and you don't call me
Otra vez son las 6 de la mañana
It's 6 a.m. again
Otra cerveza, otra pepa, otro sorbete repleto de escama
Another beer, another nugget, another sorbet full of flakes
Ya esta vida me apesta
Already this life sucks
Pensando con el cabrón que te acuesta'
Thinking with the bastard who puts you to bed'
Viendo los teko, subiendo la cuenta
Seeing the teko, raising the bill
Y yo aquí bien rochao' y tú por allá de fiesta
And I'm here and you're partying over there
Ni un mensajito, mami, ¿qué te cuesta?
Not a single message, Mommy, what does it cost you?
La vieja me lo dijo, 'Va' a perder la apuesta', pero
The old lady told me, 'You're going to lose the bet,' but
Yo de bruto no le hice caso
As a brute, I didn't pay attention to him
Y ahora mi corazón está hecho pedazo', mmm
And now my heart is in pieces', mmm
Dímelo, mami, ¿por qué tú no vuelves?
Tell me, Mommy, why don't you come back?
Si tú sabes que hablando todito se resuelve
If you know that talking all over the world is solved
¿Te acuerdas cuando llegaba los viernes?
Do you remember when I used to arrive on Fridays?
Baila'mos salsita, un poco de merengue
Let's dance salsita, a little merengue
Te daba besitos, te mordía los bembe'
I'd give you kisses, I'd bite your bembe'
No te hagas la loca, no, what you remember?
Don't be crazy, no, what you remember?
¿Te acuerdas cuando echábamos aquellos polvos?
Do you remember when we used to those times?
Que de los gritos casi me dejabas sordo
That you almost made me deaf from the screams
Chorus 2
Yo quiero volverte a ver, bien acicalá' con tu falda, mama
I want to see you again, well groom her with your skirt, mama
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
'Cause you're the one who kills, the one who makes me feel bad
Te quiero ver y no soltarte hasta mañana
I want to see you and not let go until tomorrow
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
'Cause you're the one who kills, the one who makes me feel bad
Verse 2
Es que si tú no estás conmigo
It's that if you're not with me
El mundo cambia de color
The world changes color
Todo es peor no calienta el sol (Juh, juh; ¿Y tu calor?)
It's all worse doesn't heat the sun (Juh, huh; and your heat?)
Y solitario muero de frío, con el corazón partío'
And lonely I die of cold, with my heart broken'
Pa' calmar el dolor no ha nacío' doctor
To soothe the pain was not born a doctor
No han inventao' tratamiento o medicina
They haven't invented any treatment or medicine
Que me pueda curar el estar sin tu amor
May I be healed by being without your love
Es que esta obsesión por ti me tiene totalmente fuera de control
It's just that this obsession with you has me totally out of control
Bridge
Desde que tú no estás aquí alegría no encuentro
Since you're not here I can't find joy
Lágrimas siguen lloviendo
Tears keep raining
Moribundo y sin aliento me siento
Dying and out of breath I feel
Desde que tú no estás aquí alegría no encuentro
Since you're not here I can't find joy
Lágrimas siguen lloviendo
Tears keep raining
Moribundo y sin aliento me siento
Dying and out of breath I feel
Chorus 3
Di-Dime, ¿qué tú quieres? Siento que ya no me quieres
Tell me, what do you want? I feel like you don't want me anymore
Y mi corazón se muere por ti, por ti
And my heart is dying for you, for you
Di-Dime, ¿qué tú quieres? Siento que ya no me quieres
Tell me, what do you want? I feel like you don't want me anymore
Y mi corazón se muere por ti, por ti
And my heart is dying for you, for you
Verse 3
Mami, habla claro, se te nota que ya no me quieres
Mommy, speak up, you can tell you don't love me anymore
Yo no puedo olvidarme de aquella falda que tú tienes
I can't forget that skirt you have
La que me pone loco
The one that drives me crazy
Si tú supieras que cuando yo estoy solito a nombre tuyo me toco
If you knew that when I'm alone in your name it's my turn
Yo quiero estar contigo
I want to be with you
Y no me olvido en la mañana que amaneciste conmigo
And I don't forget the morning you woke up with me
Como ya no estamos unido', to' se me ha caído
Since we're not together anymore, it's all fallen off
Y solo me pregunto, baby, ¿a dónde te habrás has ido?
And I'm just wondering, baby, where have you gone?
Pero yo te vi y estás buena, sigues siendo mi nena
But I saw you and you're hot, you're still my baby
No hay nadie que ese falda mueva como tú menea'
There's no one who moves that skirt like you wiggle
Me tienes detrás de ti, baby, tú me pones así
You've got me behind you, baby, you put me like this
¿Tú no te das cuenta que te quiero para mí?
Don't you realize that I want you for me?
En esa falda duro, muévete, no te pares, baby
In that hard skirt, move, don't stand, baby
Que esta noche tú vuelves a ser mía por ley
That tonight you're mine again by law
Porque tú estás grande demasiado grande
'Cause you're big, too big
Dura-dura, dura y es muy posible que te dé
It lasts, it lasts, it lasts, and it's very possible that it will give you
Chorus 4
Yo quiero volverte a ver, bien acicalá' con tu falda, mama
I want to see you again, well groom her with your skirt, mama
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
'Cause you're the one who kills, the one who makes me feel bad
Te quiero ver y no soltarte hasta mañana
I want to see you and not let go until tomorrow
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
'Cause you're the one who kills, the one who makes me feel bad
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Jowell & Randy
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49571 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.