Below, I translated the lyrics of the song Se Lo Senti Lo Sai by Jovanotti from Italian to English.
Un giorno di dicembre arriverà l'estate
One day in December summer will arrive
Perché le cose fanno quello che gli pare
Because things do what they want
Seguendo i punti esatti delle coordinate
Following the exact points of the coordinates
Sicuro ti ritrovi perso in mezzo al mare
Surely you find yourself lost in the middle of the sea
E a far contenti tutti si diventa pazzi
And trying to make everyone happy drives you crazy
Le cose necessarie stanno in una mano
The necessary things fit in one hand
Se deve stare lì come un ostacolo
If it has to be there like an obstacle
Allora è meglio non averlo un cuore
Then it's better not to have a heart
E sono qui che mi sbatto da quando ero bambino
And I'm here struggling since I was a child
Prendo a pugni le mosche e disoriento il destino
Punching flies and disorienting destiny
E un bicchiere di vino e il classico panino
And a glass of wine and the classic sandwich
Se te lo spiegano non capirai
If they explain it to you, you won't understand
Ma se lo senti lo sai
But if you feel it, you know
Se lo senti lo sai
If you feel it, you know
Se lo senti lo sai
If you feel it, you know
Se lo senti lo sai
If you feel it, you know
Il mondo mi ha deluso tante volte quante
The world has disappointed me as many times as
Le volte che probabilmente l'ho deluso io
The times I probably disappointed it
Nel cuore del conflitto con gli occhiali a specchio
In the heart of the conflict with mirrored glasses
È inutile nasconderlo si sta da Dio
It's useless to hide it, you feel like God
E a terra le mie ali si fanno pesanti
And on the ground my wings become heavy
E mi sembra impossibile volare ancora
And it seems impossible to fly again
E gli obiettivi sono sempre più distanti
And the goals are always more distant
Tranne che in certi momenti
Except in certain moments
E sono qui che mi perdo per dare i nomi alle cose
And I'm here getting lost to name things
A ritrovare una strada tra mille strade confuse
To find a path among a thousand confused roads
E un bicchiere di vino e il classico panino
And a glass of wine and the classic sandwich
Se te lo spiegano non capirai
If they explain it to you, you won't understand
Ma se lo senti lo sai
But if you feel it, you know
Se lo senti lo sai
If you feel it, you know
Se lo senti lo sai
If you feel it, you know
In nome della rosa
In the name of the rose
Dove sta la tua casa
Where is your home
Una notte gloriosa
A glorious night
Di sabbia in mezzo ai denti
Of sand between the teeth
La storia dei giganti
The story of giants
I momenti salienti
The highlight moments
L'attimo prima delle cose importanti
The moment before important things
E senza avvertimenti
And without warnings
Senza risentimenti
Without resentments
Basta combattimenti, vivere
No more fights, live
E un bicchiere di vino e il classico panino
And a glass of wine and the classic sandwich
Se te lo spiegano non capirai
If they explain it to you, you won't understand
Ma se lo senti lo sai
But if you feel it, you know
Se lo senti lo sai
If you feel it, you know
Se lo senti lo sai
If you feel it, you know
Se lo senti lo sai
If you feel it, you know
Mi ha fatto piacere vederti
It was nice to see you
Non facciamo passare degli anni ora
Let's not let years pass now
Che uno va in giro, l'altro lavora
One goes around, the other works
La scritta che scrissi sul muro di scuola è quasi sparita
The writing I wrote on the school wall is almost gone
Ma dentro di me non si è mai cancellata
But inside me, it has never been erased
Viva la vita, mangiati tutto, anche le briciole
Long live life, eat everything, even the crumbs
Beviti il succo di frutta e le favole
Drink the fruit juice and the fairy tales
Che dice che i mostri ci sono
That say monsters exist
Ma solo a metà della storia
But only halfway through the story
I mostri si possono vincere
Monsters can be defeated
E l'altra da imparare a memoria
And the rest to learn by heart
Secondo gli algoritmi gli uomini sono insetti
According to algorithms, men are insects
Ognuno programmato per una funzione
Each programmed for a function
Ma un sasso resta immobile ovunque lo metti
But a stone remains still wherever you put it
Cosa che non succede con le persone
Something that doesn't happen with people
E a terra le tue ali si fanno pesanti
And on the ground your wings become heavy
Ma troverai la forza di volare ancora
But you will find the strength to fly again
E gli obiettivi sono sempre più distanti
And the goals are always more distant
Tranne che in certi momenti
Except in certain moments
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind