Below, I translated the lyrics of the song This Time Next Year by Josh from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
This time next year
En ésta época el próximo año
I need a whole bag
necesito una bolsa entera
This time next year
En ésta época el próximo año
I need some big wheels
necesito unas ruedas grandes
This time next year
En ésta época el próximo año
I need a contract
necesito un contrato
This time next year
En ésta época el próximo año
I need them big bills
Necesito esos billetes grandes
Hunids on hunids on hunids
Hunidos sobre hunidos sobre hunidos
And cop everything that I wanted
Y cop todo lo que quería
Keep it lowkey ain't no stuntin
Mantenlo discreto, no hay trucos
Break bread with my bros and stay blunted
Partir el pan con mis hermanos y quedarme embotado
Grind all day with my woman
Moler todo el dia con mi mujer
Make something outta nothing
hacer algo de la nada
All fucking no fussing
Todo jodidamente sin problemas
That's why I can't stop hustling no
Por eso no puedo dejar de apresurarme, no
I don't wanna sound overconfident
No quiero parecer demasiado confiado
It's more about my thoughts that I manifest
Se trata más de mis pensamientos que manifiesto
Like how I'm gonna tour the whole continent
Como que voy a recorrer todo el continente
Don't know where I'm going now but I'm headed west
No sé a dónde voy ahora pero me dirijo al oeste
Father never said much but he said it best
Padre nunca dijo mucho pero lo dijo mejor
Focus on the fortune motherfuck the rest
Concéntrate en la fortuna, jode al resto
First you gotta get a name then you get a check
Primero tienes que conseguir un nombre y luego obtienes un cheque
Keep the demons far away and try to stay blessed
Mantén a los demonios lejos y trata de permanecer bendecido
Shit I hear that
Mierda, escuché eso
This year pass
este año pasa
Too damn quick
demasiado rapido
Did less good
hizo menos bien
Too damn lit
Demasiado iluminado
My focus was absent
Mi enfoque estaba ausente
Recaptured. I'm back bitch
Recapturado. he vuelto perra
My attitude is savage
mi actitud es salvaje
No patience I've had it
No tengo paciencia, la he tenido
Gotta hustle from the dust to the ashes
Tengo que pasar del polvo a las cenizas
I don't wanna get caught up with the masses
No quiero quedar atrapado con las masas
I don't wanna have to settle for the average
No quiero tener que conformarme con el promedio
I wanna move my momma out the attic
Quiero sacar a mi mamá del ático
And I wanna end up with the baddest
Y quiero terminar con los más malos
I had to turn the grind to a habit
Tuve que convertir la rutina en un hábito
I gotta mix the talent with the magic
Tengo que mezclar el talento con la magia
I only want the money not the status
Sólo quiero el dinero, no el estatus
My future looks fantastic ouu
Mi futuro se ve fantástico ouu
This time next year
En ésta época el próximo año
I need a whole bag
necesito una bolsa entera
This time next year
En ésta época el próximo año
I need some big wheels
necesito unas ruedas grandes
This time next year
En ésta época el próximo año
I need a contract
necesito un contrato
This time next year
En ésta época el próximo año
I need them big bills
Necesito esos billetes grandes
Hunids on hunids on hunids
Hunidos sobre hunidos sobre hunidos
And cop everything that I wanted
Y cop todo lo que quería
Keep it lowkey ain't no stuntin
Mantenlo discreto, no hay trucos
Break bread with my bros and stay blunted
Partir el pan con mis hermanos y quedarme embotado
Grind all day with my woman
Moler todo el dia con mi mujer
Make something outta nothing
hacer algo de la nada
All fucking no fussing
Todo jodidamente sin problemas
That's why I can't stop hustling no
Por eso no puedo dejar de apresurarme, no
1 year let's fast forward
1 año, avancemos rápido
Stamps fill my passport
Los sellos llenan mi pasaporte
Somewhere on a world class tour
En algún lugar en una gira de clase mundial
God giving me what I asked for
Dios dándome lo que pedí
Staying way far from negativity
Mantenerse alejado de la negatividad
And people paying for my energy
Y la gente paga por mi energía
New condo downtown with amenities
Nuevo condominio en el centro con amenidades
Poppin' champagne for my enemies
Tomando champán para mis enemigos
Showing mad love when you talk nice
Mostrando amor loco cuando hablas lindo
And never respond to obscenities
Y nunca respondas a obscenidades
Fuck all night till she can't walk right
Joder toda la noche hasta que no pueda caminar bien
Now she wanna ride for infinity
Ahora ella quiere viajar hasta el infinito
Show her how a real nigga live his life
Muéstrale cómo vive su vida un verdadero negro
Now she wanna die like a Kennedy
Ahora ella quiere morir como una Kennedy
Kamikazes steady tryna kill my shine
Kamikazes constantes intentan matar mi brillo
Keeping em' out my vicinity
Manteniéndolos fuera de mi vecindad
Going way way way way way way up when I'm back in the city
Voy muy lejos cuando estoy de vuelta en la ciudad
Native son whipping something foreign thru gritty streets sitting pretty
Hijo nativo azotando algo extranjero a través de calles arenosas sentado bonito
No one but God knows where I'm going
Nadie más que Dios sabe a dónde voy
And I can't stop til I hit a milli
Y no puedo parar hasta llegar a un mililitro
I'm never switching up I keep my niggas me real niggas wit me
Nunca voy a cambiar. Mantengo a mis niggas, a mis niggas reales conmigo
This time next year
En ésta época el próximo año
I need a whole bag
necesito una bolsa entera
This time next year
En ésta época el próximo año
I need some big wheels
necesito unas ruedas grandes
This time next year
En ésta época el próximo año
I need a contract
necesito un contrato
This time next year
En ésta época el próximo año
I need them big bills
Necesito esos billetes grandes
Hunids on hunids on hunids
Hunidos sobre hunidos sobre hunidos
And cop everything that I wanted
Y cop todo lo que quería
Keep it lowkey ain't no stuntin
Mantenlo discreto, no hay trucos
Break bread with my bros and stay blunted
Partir el pan con mis hermanos y quedarme embotado
Grind all day with my woman
Moler todo el dia con mi mujer
Make something outta nothing
hacer algo de la nada
All fucking no fussing
Todo jodidamente sin problemas
That's why I can't stop hustling no
Por eso no puedo dejar de apresurarme, no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind