Boussa Lyrics in English Josas

Below, I translated the lyrics of the song Boussa by Josas from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sabe' lo que te digo, lo que te digo
Sabe' lo que te digo, lo que te digo
De ma tête, jamais tu sors
From my head, you never leave
Comment te sortir d'ici?
How do you get out of here?
Ce soir, je chante en discothèque, chérie
Tonight I'm singing at the disco, darling
J'arrive pas à regarder les belles filles
I can't look at beautiful girls
J'aime quand tu me sers dans tes bras fort
I like it when you hold me tight
Ton amour m'rend imbécile
Your love makes me stupid
J'aime pas qu'avec tes copines, tu sortes
I don't like it when you go out with your friends
J'aime ton côté naturel, tes vrais cils
I like your natural side, your real eyelashes
Dis-moi, c'est toi qu'appelles en anonyme
Tell me, it's you who's calling anonymously
Mon corazón, faut l'réanimer
My heart, we have to resuscitate it
On s'est pas vus, ça fait plus de six mois
We haven't seen each other, it's been more than six months
Pour toi, j'déprime et j'fais que de broyer du noir
For you, I'm depressed and I'm just brooding
J'sais que j'apparais dans tous tes 'pour toi'
I know that I appear in all your 'for you'
Dis-moi comment te sortir de ma mémoire
Tell me how to get you out of my memory
De ma tête, jamais tu sors
From my head, you never leave
Comment te sortir d'ici?
How do you get out of here?
Ce soir, je chante en discothèque, chérie
Tonight I'm singing at the disco, darling
J'arrive pas à regarder les belles filles
I can't look at beautiful girls
J'aime quand tu me sers dans tes bras fort
I like it when you hold me tight
Ton amour m'rend imbécile
Your love makes me stupid
J'aime pas qu'avec tes copines, tu sortes
I don't like it when you go out with your friends
J'aime ton côté naturel, tes vrais cils
I like your natural side, your real eyelashes
On se tire comme des extrémités
We pull each other like extremities
Tes mauvaises réactions me font hésiter
Your bad reactions make me hesitate
Faut pas qu'on finisse par se quitter
We mustn't end up leaving each other
Mais on s'fait trop de mal, comment l'éviter?
But we hurt ourselves too much, how can we avoid it?
J'aimerais t'offrir la dolce vita
I would like to offer you the dolce vita
Mais j'suis toujours en galère dans la cité
But I'm still in trouble in the city
J'aimerais t'présenter mamacita
I would like to introduce you to mamacita
Mais j'sais pas si t'es la bonne en vérité
But I don't know if you're really the right one
Ton affection me manque, tes caresses, tes boussa
I miss your affection, your caresses, your boussa
Notre amour était propre, on l'a rendu tout sale
Our love was clean, we made it all dirty
Y a qu'avec toi que j'aime partager mon coussin
It's only with you that I like to share my cushion
Quand on m'demande si ça va, j'réponds 'couci-couça'
When someone asks me if I'm okay, I answer 'so-so'
De ma tête, jamais tu sors
From my head, you never leave
Comment te sortir d'ici?
How do you get out of here?
Ce soir, je chante en discothèque, chérie
Tonight I'm singing at the disco, darling
J'arrive pas à regarder les belles filles
I can't look at beautiful girls
J'aime quand tu me sers dans tes bras fort
I like it when you hold me tight
Ton amour m'rend imbécile
Your love makes me stupid
J'aime pas qu'avec tes copines, tu sortes
I don't like it when you go out with your friends
J'aime ton côté naturel, tes vrais cils
I like your natural side, your real eyelashes
De ma tête, jamais tu sors
From my head, you never leave
Comment te sortir d'ici?
How do you get out of here?
Ce soir, je chante en discothèque, chérie
Tonight I'm singing at the disco, darling
J'arrive pas à regarder les belles filles
I can't look at beautiful girls
J'aime quand tu me sers dans tes bras fort
I like it when you hold me tight
Ton amour m'rend imbécile
Your love makes me stupid
J'aime pas qu'avec tes copines, tu sortes
I don't like it when you go out with your friends
J'aime ton côté naturel, tes vrais cils
I like your natural side, your real eyelashes
On se tire comme des extrémités
We pull each other like extremities
Tes mauvaises réactions me font hésiter
Your bad reactions make me hesitate
Faut pas qu'on finisse par se quitter
We mustn't end up leaving each other
Mais on s'fait trop de mal, comment l'éviter?
But we hurt ourselves too much, how can we avoid it?
J'aimerais t'offrir la dolce vita
I would like to offer you the dolce vita
Mais j'suis toujours en galère dans la cité
But I'm still in trouble in the city
J'aimerais t'présenter mamacita
I would like to introduce you to mamacita
Mais j'sais pas si t'es la bonne en vérité
But I don't know if you're really the right one
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2011 lyric translations from various artists including Josas
Get our free guide to learn French with music!
Join 86002 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.