Below, I translated the lyrics of the song Je Suis Né Dans La Rue by Johnny Hallyday from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Underground, yeah
Underground, yeah
J'm'appelle Jean-Philippe Smet, je suis né à Paris
J'm'appelle Jean-Philippe Smet, I'm neither in Paris
Vous m'connaissez mieux sous le nom de Johnny
I'm familiar with the name of Johnny
Un soir de juin en 1943
A June night in 1943
Je suis né dans la rue par une nuit d'orage
I'm not on the street for a golden hour
oui, je suis né dans la rue
Oui, je suis nei dans la rue
oui, je suis né dans la rue, dans la rue
yes, I'm neither in the street, in the street
Je suis né dans la ville où les murs sont toujours gris
I am neither in the city where the walls are still grey
Derrière un terrain vague où se trouvent les taudis
Derrière un terrain vague where you will find the taudis
Dans un berceau de fer, je devais grandir
In a berceau de fer, je devais grander
Ne vous étonnez pas si je ne sais pas sourire
Don't worry about it if you don't know about it
Parce que je suis né dans la rue
Because I'm neither on the street
oui, je suis né dans la rue, dans la rue
yes, I'm neither in the street, in the street
Je n'ai pas eu de père pour me faire rentrer le soir
I don't want to wait for you to let me know again
Et bien souvent, ma mère travaillait pendant la nuit
Et bien souvent, ma mère travaillait pendant la nuit
Je jouais de la guitare, assis sur le trottoir
I play the guitar, sit on the trot
Le cœur comme une pierre, je commençais ma vie
The heart like a pierre, I'll tell you more
Parce que je suis né dans la rue
Because I'm neither on the street
oui, je suis né dans la rue, dans la rue
yes, I'm neither in the street, in the street
Dans la rue, ouais
Dans la rue, ouais
J'ai dû me battre pour avoir la fille que j'aimais
I want you to fight me to get the girl I want
J'ai dû me battre encore plus fort pour la garder
J'ai dû me beatre encore stronger pour la garder
De tous les côtés de la ville, on me cherchait
From all the edges of the city, on me cherchait
Les poings se sont serrés, depuis, je n'ai pas changé
Les poings se sont serrés, depuis, je n'ai pas changé
Parce que je suis né dans la rue
Because I'm neither on the street
oui, je suis né dans la rue, dans la rue
yes, I'm neither in the street, in the street
Maintenant je n'vis plus où les murs sont toujours gris
Maintenant je n'vis plus où les murs sont toujours gris
Mon nom est en argent et ma guitare est en or
My name is silver and my guitar is gold
Mes chansons d'hier sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
These chansons of yesterday are well the same as today
Mais quand la nuit arrive, je retourne dans la rue
But when the night arrives, I return to the street
Parce que je suis né dans la rue
Because I'm neither on the street
oui, je suis né dans la rue, dans la rue
yes, I'm neither in the street, in the street
Dans la rue, héhé
Dans la rue, hehé
On m'parle avec respect et je dîne chez les rois
Talk to me with respect and tell me what the rois are
On m'choisit mes amis, les meilleurs qui soient
On m'choisit mes amis, les meilleurs qui soient
On voudrait m'faire changer, mais c'est une cause perdue
You want me to change, but there is a perdue cause
Vous perdez votre temps, je reviendrai à la rue
If you miss your time, you will return to the street
Parce que je suis né dans la rue
Because I'm neither on the street
oui, je suis né dans la rue, dans la rue
yes, I'm neither in the street, in the street
Dans la rue, dans la rue, ha
Dans la rue, dans la rue, ha
bien, j'espère que
well, j'espère que
Ce nouveau 33 tours vous aura plu
There are new 33 tours for more aura
J'espère que vous avez aimé
I hope you have aspired to
Le nouveau style de blues
The new style of blues
Que nous avons essayé de créer pour vous
What we have tried to create for you
À bientôt, salut
À bientôt, greetings
Maintenant je ne vis plus où les murs sont toujours gris
Maintenant je ne vis plus les murs sont toujours gres
Mon nom est en argent et ma guitare est en or
My name is silver and my guitar is gold
Mes chansons d'hier sont bien les mêmes qu'aujourd'hui
These chansons of yesterday are well the same as today
Mais quand la nuit arrive, je retourne dans la rue
But when the night arrives, I return to the street
Parce que je suis né dans la rue
Because I'm neither on the street
oui, je suis né dans la rue, la rue
oui, je suis nor dans la rue, la rue
Dans la rue, ouais
Dans la rue, ouais
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind