Below, I translated the lyrics of the song Sonntag by Johannes Oerding from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Was, wenn die Welt kurz mal aufhört
What if the world briefly stopped
Sich so laut zu drehen?
Turning so loudly?
Und jeder Tag wie so'n Sonntag wär
And every day felt like a Sunday
Schlagzeilen bleiben leer
Headlines stay empty
Das Internet ist down
The internet is down
Und die Welt schläft mit mir aus
And the world sleeps in with me
Ist so schön langweilig
It's so beautifully boring
Mein Puls sieht das genau wie ich
My pulse sees it exactly like I do
Nichts geplant und im Kopf ein freier Blick aufs Meer
Nothing planned and in my head a free view of the sea
Ist das hier der Moment?
Is this the moment?
Wie Gold, auch wenn es gar nicht glänzt
Like gold, even if it doesn't shine at all
Federleicht, auch mal Zeit, das Gegenteil von schwer
Feather-light, sometimes also time, the opposite of heavy
Ist das vielleicht Illusion?
Could this be an illusion?
Und viel zu schön, um wahr zu sein?
And way too beautiful to be true?
Was, wenn die Welt kurz mal aufhört
What if the world briefly stopped
Sich so laut zu drehen?
Turning so loudly?
Und einfach alles normal bleibt
And simply everything stays normal
Wär das nicht schön?
Wouldn't that be nice?
Was, wenn die Welt kurz mal aufhört
What if the world briefly stopped
So laut durchzudrehen?
To go a little crazy out loud?
Und jeder Tag wie so'n Sonntag wär
And every day felt like a Sunday
Schlagzeilen bleiben leer
Headlines stay empty
Das Internet ist down
The internet is down
Und die Welt schläft mit mir aus
And the world sleeps in with me
Ist so schön langweilig
It's so beautifully boring
Wir brauchen grad nur uns, sonst nichts
Right now we only need each other, nothing else
Wir erzählen, wir hören zu und können auch so gut schweigen
We talk, we listen, and we can also be so good at being silent
Gedanken ziehen vorbei
Thoughts drift by
Wie Wolken und die Sicht wird frei
Like clouds and the view clears
Einmal kurz Paradies, lass noch 'n bisschen bleiben
A brief paradise, let’s stay a little longer
Bist du vielleicht Illusion?
Are you perhaps an illusion?
Und viel zu schön, um wahr zu sein?
And way too beautiful to be true?
Was, wenn die Welt kurz mal aufhört
What if the world briefly stopped
Sich so laut zu drehen?
Turning so loudly?
Und einfach alles normal bleibt
And simply everything stays normal
Wär das nicht schön?
Wouldn't that be nice?
Was, wenn die Welt kurz mal aufhört
What if the world briefly stopped
So laut durchzudrehen?
To go a little crazy out loud?
Und jeder Tag wie so'n Sonntag wär
And every day felt like a Sunday
Schlagzeilen bleiben leer
Headlines stay empty
Das Internet ist down
The internet is down
Und die Welt schläft mit mir aus
And the world sleeps in with me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind