Below, I translated the lyrics of the song Spéciale by Joé Dwet Filé from French to English.
Joé Dwèt Filé
Joé Dwèt Filé
Baby girl, t'es spéciale
Baby girl, you're special
J'ai tellement des projets écrit juste pour nous
I've got so many plans written just for us
Comme visiter les étoiles
Like visiting the stars
J'suis ton king, bébé, j'suis ton prince charmant
I'm your king, baby, I'm your Prince Charming
Comme t'es trop bonne on a reçu signalement
Since you're too hot, we've been flagged
Juste pour rester avec toi
Just to stay with you
Bae, j'peux me faire les ligaments
Bae, I could tear my ligaments
Spéciale, bébé, t'as la robe pour éteindre
Special, baby, you've got the dress that shuts it down
Spéciale, j'veux t'accrocher comme une épingle
Special, I wanna pin you up like a pin
Spéciale, bae, j'ai la Rolex pour t'attendre
Special, bae, I've got a Rolex to wait on you
Même si j'voulais partir loin sans toi
Even if I wanted to leave far away without you
Ouh, mama, mama, je t'ai dans les veines parce que
Ooh, mama, mama, I've got you in my veins because
J'peux pas t'quitter, tu fais ça trop bien
I can't quit you, you do it too well
Tu seras toujours la plus belle de l'événement
You'll always be the prettiest at the event
C'est toi qui me donne tout
You're the one who gives me everything
Baby, c'est toi qui me donne tout
Baby, you're the one who gives me everything
Ouais, baby, t'es aussi rare que mes diamants
Yeah, baby, you're as rare as my diamonds
Ouais, bébé, mon anti-douleur, mon calmant
Yeah, baby, my painkiller, my sedative
En effet, j'aurais t'rencontrer avant
In fact, I should've met you before
S'endetter, elle fait pas peur à ceux qui ont l'argent
Getting into debt doesn't scare people who have money
Un baby, à tous les autres dit 'non, non'
One baby, she tells all the others 'no, no'
Deux ils s'demandent, 'comment il a eu ce bonbon?'
Two, they wonder, 'how'd he get that candy?'
On te drague et ça n'en finit pas
They hit on you and it never ends
J'veux te de façon spéciale
I wanna treat you in a special way
Spéciale, bébé, t'as la robe pour éteindre
Special, baby, you've got the dress that shuts it down
Spéciale, j'veux t'accrocher comme une épingle
Special, I wanna pin you up like a pin
Spéciale, bae, j'ai la Rolex pour t'attendre
Special, bae, I've got a Rolex to wait on you
Même si j'voulais partir loin sans toi
Even if I wanted to leave far away without you
Ouh, mama, mama, je t'ai dans les veines parce que
Ooh, mama, mama, I've got you in my veins because
J'peux pas t'quitter, tu fais ça trop bien
I can't quit you, you do it too well
Tu seras toujours la plus belle de l'événement
You'll always be the prettiest at the event
C'est toi qui me donne tout
You're the one who gives me everything
Baby, c'est toi qui me donne tout
Baby, you're the one who gives me everything
Ma sœur do Brazil, le plus infidèle du quartier
My sister from Brazil, the most unfaithful in the hood
Nordine Ganso, violet comme 500
Nordine Ganso, purple like 500
Fally Ipupa, DiCap La Merveille, Tokoos
Fally Ipupa, DiCap La Merveille, Tokoos
Izayana, première merveille du monde
Izayana, first wonder of the world
I love you so much
I love you so much
Même si j'voulais partir loin sans toi
Even if I wanted to leave far away without you
Ouh, mama, mama, je t'ai dans les veines parce que
Ooh, mama, mama, I've got you in my veins because
J'peux pas t'quitter, tu fais ça trop bien
I can't quit you, you do it too well
Tu seras toujours la plus belle de l'événement
You'll always be the prettiest at the event
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind