Below, I translated the lyrics of the song Pourquoi T'as Fait Semblant by Joé Dwet Filé from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pourquoi t'as fait semblant?
Why did you pretend?
Dis-moi pourquoi t'as fait semblant?
Tell me why did you pretend?
T'as fait semblant?
Did you pretend?
Dis-moi pourquoi t'as fait semblant?
Tell me why did you pretend?
J'ai fait pour toi tout ce qui pour moi était impossible
I did everything for you that was impossible for me
Je sais que je t'en ai fait bavé durant des années
I know I gave you shit for years
Pour toi j'ai su mettre de côte mon côté impassible
For you I knew how to put aside my impassive side
L'impression d'arroser une fleur qui a déjà fanée
The feeling of watering a flower that has already wilted
Si tes sentiments pour moi partent je m'en voudrais à vie
If your feelings for me go away I will blame myself for life
Car je sais qui en est la cause
Because I know who caused it
Mais n'me laisse pas de 2ème chance
But don't give me a second chance
Si c'est pour me rappeler, tous les jours que c'est de ma faute
If it's to remind me every day that it's my fault
Je t'ai tout donné
I gave you everything
Mais tu ne le vois pas, tu retiens que le mal que je t'ai fait
But you don't see it, you only remember the harm I did to you
Je t'ai tout donné
I gave you everything
Ça me fait mal, mais je me dis que tu aurais dû t'en aller
It hurts me, but I tell myself that you should have left
Je t'ai tout donné
I gave you everything
Mais tu ne le vois pas, tu retiens que le mal que je t'ai fait
But you don't see it, you only remember the harm I did to you
Je t'ai tout donné
I gave you everything
Ça me fait mal, mais je me dis que tu aurais dû t'en aller
It hurts me, but I tell myself that you should have left
Si t'avais mal pourquoi t'as fait semblant?
If you were in pain why did you pretend?
Si t'avais mal pourquoi t'as fait semblant?
If you were in pain why did you pretend?
Si t'avais mal pourquoi t'as fait semblant?
If you were in pain why did you pretend?
Si t'avais mal pourquoi t'as fait semblant? Nan, semblant
If you were in pain why did you pretend? Nah, pretend
Dis-moi pourquoi t'as fait semblant?
Tell me why did you pretend?
On est ensemble depuis longtemps
We've been together for a long time
Depuis tu avais l'air contente
Since then you seemed happy
C'est plus pareil j'en suis conscient
It’s not the same anymore, I’m aware of that
J'avais peur de la roue mais elle a tournée
I was afraid of the wheel but it turned
T'avais l'air sûre de ce que tu voulais
You seemed sure of what you wanted
Recommencer si j'pouvais
Start again if I could
T'as pardonné mais pas oublié
You have forgiven but not forgotten
Je t'ai tout donné
I gave you everything
Mais tu ne le vois pas, tu retiens que le mal que je t'ai fait
But you don't see it, you only remember the harm I did to you
Je t'ai tout donné
I gave you everything
Ça me fait mal, mais je me dis que tu aurais dû t'en aller
It hurts me, but I tell myself that you should have left
Je t'ai tout donné
I gave you everything
Mais tu ne le vois pas, tu retiens que le mal que je t'ai fait
But you don't see it, you only remember the harm I did to you
Je t'ai tout donné
I gave you everything
Si t'avais mal pourquoi t'as fait semblant?
If you were in pain why did you pretend?
Si t'avais mal pourquoi t'as fait semblant?
If you were in pain why did you pretend?
Si t'avais mal pourquoi t'as fait semblant?
If you were in pain why did you pretend?
Si t'avais mal pourquoi t'as fait semblant? Nan, semblant
If you were in pain why did you pretend? Nah, pretend
Pourquoi t'as fait semblant?
Why did you pretend?
Dis-moi pourquoi t'as fait semblant?
Tell me why did you pretend?
T'as fait semblant?
Did you pretend?
Dis-moi pourquoi t'as fait semblant?
Tell me why did you pretend?
T'as fait semblant?
Did you pretend?
Dis-moi pourquoi t'as fait semblant?
Tell me why did you pretend?
T'as fait semblant?
Did you pretend?
Dis-moi pourquoi t'as fait semblant?
Tell me why did you pretend?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind