Below, I translated the lyrics of the song La Mienne by Joé Dwet Filé from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Joé Dwèt Filé
Joé Dwèt Filé
Oui, t'iras leur dire impossible de m'atteindre
Yes, you'll tell them it's impossible to reach me
Ce que t'as fait avant fait partie de ton passé
What you did before is part of your past
Laisse-les parler, moi je sais que tu as changé
Let them talk, I know you've changed
Très sûr de mon rôle, je suis prêt à encaisser
Very sure of my role, I am ready to cash
Jackpot si belle, j'ai touché le jackpot
Jackpot so beautiful, I hit the jackpot
Son n'ex mec tu es, je suis ton Jacob
His ex man you are, I'm your Jacob
Je suis le dernier même si y en a eu quatorze
I'm the last one even though there were fourteen
Aucun d'entres eux a touché ton corps comme je le touche baby
None of them touched your body like I touch it baby
Moi, je suis si passionné
Me, I'm so passionate
J'ai banni le doute, ouais
I banished the doubt, yeah
Je suis sur de mon coup, ouais
I'm sure of my move, yeah
Dans tes yeux, je ressens sincérité
In your eyes I feel sincerity
Et t'as jamais caché la vérité
And you never hid the truth
Et seul Dieu peut juger nos vies
And only God can judge our lives
Je préfère faire le sourd, ouais
I prefer to act deaf, yeah
Tout ce que je te demande, c'est sincérité
All I ask from you is sincerity
Au pire, j'aurais juste ce que j'ai mérité, non
At worst, I'd just get what I deserved, no
C'est la même
It's the same
Personne m'a blâmer et je suis très loin d'être un ange
No one blames me and I'm very far from being an angel
Donc c'est la même
So it's the same
C'est la même
It's the same
Je m'opposerai à celui qui dit qu'tu peux pas changer
I will oppose anyone who says you can't change
Parce que t'es la mienne
Because you are mine
T'inquiète bébé j'ai le contrôle
Don't worry baby I'm in control
Oui, oui, j'ai le contrôle
Yes, yes, I'm in control
Y a personne, personne pour me contrôler
There's no one, no one to control me
T'es la mienne
You are mine
T'inquiète bébé j'ai le contrôle
Don't worry baby I'm in control
Oui, oui, j'ai le contrôle
Yes, yes, I'm in control
Y a personne, personne pour me contrôler
There's no one, no one to control me
Bébé, c'est la même ouais
Baby, it's the same yeah
Regarde tes exs rien qui se plaignent, ouais
Look at your exes, nothing complaining, yeah
Moi, aussi des cœurs j'en ai brisé
I, too, have broken hearts
Très souvent ceux qui parlent, ont fait pire que toi
Very often those who speak have done worse than you
Oui, j'ai toute ma conscience
Yes, I have all my conscience
Je te fais à 100% confiance
I trust you 100%
Je veux pas savoir ce que t'as fait avant
I don't want to know what you did before
Je veux juste avancer dans le bon sens
I just want to move in the right direction
Personne ne pourra me faire te voir autrement, bébé
No one can make me see you any other way, baby
Laisse-moi embellir ton futur tout simplement, bébé
Just let me make your future better, baby
Ils peuvent que parler derrière parce qu'on est devant, bébé
They can only talk behind because we're in front, baby
Je suis sur de toi, de moi, donc je suis à fond dedans, bébé
I'm sure of you, of me, so I'm all in, baby
J'ai banni le doute, ouais
I banished the doubt, yeah
Je suis sur de mon coup, ouais
I'm sure of my move, yeah
Dans tes yeux, je ressens sincérité
In your eyes I feel sincerity
Et t'as jamais caché la vérité
And you never hid the truth
Et seul Dieu peut juger nos vies
And only God can judge our lives
Je préfère faire le sourd, ouais
I prefer to act deaf, yeah
Tout ce que je te demande, c'est sincérité
All I ask from you is sincerity
Au pire, j'aurais juste ce que j'ai mérité, non
At worst, I'd just get what I deserved, no
C'est la même
It's the same
Personne m'a blâmer et je suis très loin d'être un ange
No one blames me and I'm very far from being an angel
Donc c'est la même
So it's the same
C'est la même
It's the same
Je m'opposerai à celui qui dit qu'tu peux pas changer
I will oppose anyone who says you can't change
Parce que t'es la mienne
Because you are mine
T'inquiète bébé j'ai le contrôle
Don't worry baby I'm in control
Oui, oui, j'ai le contrôle
Yes, yes, I'm in control
Y a personne, personne pour me contrôler
There's no one, no one to control me
T'es la mienne
You are mine
T'inquiète bébé j'ai le contrôle
Don't worry baby I'm in control
Oui, oui, j'ai le contrôle
Yes, yes, I'm in control
Y a personne, personne pour me contrôler
There's no one, no one to control me
C'est la même
It's the same
Ouais, c'est la même
Yeah, it's the same
Personne m'a blâmer et je suis très loin d'être un ange
No one blames me and I'm very far from being an angel
Donc c'est la même
So it's the same
C'est la même, ouais
It's the same, yeah
Je m'opposerai à celui qui dit qu'tu peux pas changer
I will oppose anyone who says you can't change
Parce que t'es la mienne
Because you are mine
T'inquiète bébé j'ai le contrôle
Don't worry baby I'm in control
Oui, oui, j'ai le contrôle
Yes, yes, I'm in control
Y a personne, personne pour me contrôler
There's no one, no one to control me
Parce que t'es la mienne
Because you are mine
T'inquiète bébé j'ai le contrôle
Don't worry baby I'm in control
Oui, oui, j'ai le contrôle
Yes, yes, I'm in control
Y a personne, personne pour me contrôler
There's no one, no one to control me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind