Confiance Lyrics in English Joé Dwet Filé

Below, I translated the lyrics of the song Confiance by Joé Dwet Filé from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il y a longtemps qu'on n'a crevé sur la route
It's been a long time since we had a flat tire on the road
J'y vois rien la suite du chemin est floutée
I see nothing there, the rest of the path is blurred
Si t'es pas là je ne peux plus reprendre la route
If you're not here I can't get back on the road
Il est arrivé ce que tu redoutais
What you feared happened
Je me tais parce que je sais que je me suis loupé
I keep quiet because I know I missed it
Donc s'il te plaît ne viens pas en rajouter
So please don't add more
Dans ton regard je ressens que t'es dégoûtée
In your eyes I feel that you are disgusted
Calme-toi pour qu'après on puisse en discuter
Calm down so we can discuss it afterwards
Et si je dois payer pour que tu me crois ma belle dis-moi combien ça coûte?
And if I have to pay for you to believe me my dear tell me how much does it cost?
Je me serai pas mis avec toi si c'était pour avoir une relation courte
I wouldn't have gotten together with you if it was to have a short relationship
Et si je dois payer pour que tu me ma belle dis-moi combien ça coûte?
And if I have to pay for you my dear tell me how much does it cost?
Et moi qui pensais n'jamais dire que je serai prêt à tout pour une femme en or
And I thought I would never say that I would do anything for a golden woman
Je sais que mes actes ont fait que tu commences à douter
I know my actions made you start to doubt
Cette fois-ci c'est la bonne chérie tu dois m'écouter
This time it's the right one darling you have to listen to me
C'est le manque de confiance qui va tout faire s'écrouler
It's the lack of confidence that will make everything fall apart
Ça date qu'on n'est ensemble ça tu ne peux pas négliger
It's been since we've been together that you can't neglect
Je sais que mes actes ont fait que tu commences à douter
I know my actions made you start to doubt
Cette fois-ci c'est la bonne chérie tu dois m'écouter
This time it's the right one darling you have to listen to me
C'est le manque de confiance qui va tout faire s'écrouler
It's the lack of confidence that will make everything fall apart
Ça date qu'on n'est ensemble ça tu ne peux pas négliger
It's been since we've been together that you can't neglect
C'est vrai que j'ai pas toujours été correct
It's true that I haven't always been correct
Mais ça n'a jamais affecté mes sentiments
But it never affected my feelings
T'as pris contrôle de ce qu'il y'a sous les pecs
You took control of what's under your chest
Mettons de l'eau où on a mis du piment
Let's put water where we put pepper
La confiance se perd mais elle se regagne aussi
Confidence is lost but it can also be regained
Mais comment faire si tu ne me laisses pas de chance
But what if you don't give me a chance
Dans ton regard je ressens que t'es dégoûtée
In your eyes I feel that you are disgusted
T'es calme ça y est on peut en discuter
You're calm, that's it, we can discuss it
Et si je dois payer pour que tu me crois ma belle dis-moi combien ça coûte?
And if I have to pay for you to believe me my dear tell me how much does it cost?
Je me serai pas mis avec toi si c'était pour avoir une relation courte
I wouldn't have gotten together with you if it was to have a short relationship
Et si je dois payer pour que tu me ma belle dis-moi combien ça coûte?
And if I have to pay for you my dear tell me how much does it cost?
Et moi qui pensais n'jamais dire que je serai prêt à tout pour une femme en or
And I thought I would never say that I would do anything for a golden woman
Je sais que mes actes ont fait que tu commences à douter
I know my actions made you start to doubt
Cette fois-ci c'est la bonne chérie tu dois m'écouter
This time it's the right one darling you have to listen to me
C'est le manque de confiance qui va tout faire s'écrouler
It's the lack of confidence that will make everything fall apart
Ça date qu'on n'est ensemble ça tu ne peux pas négliger
It's been since we've been together that you can't neglect
Je sais que mes actes ont fait que tu commences à douter
I know my actions made you start to doubt
Cette fois-ci c'est la bonne chérie tu dois m'écouter
This time it's the right one darling you have to listen to me
C'est le manque de confiance qui va tout faire s'écrouler
It's the lack of confidence that will make everything fall apart
Ça date qu'on n'est ensemble ça tu ne peux pas négliger
It's been since we've been together that you can't neglect
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Joé Dwet Filé
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.