Pontes Indestrutíveis Lyrics in English João Gomes , Mestrinho, Jota.pê

Below, I translated the lyrics of the song Pontes Indestrutíveis by João Gomes from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Buscando um novo rumo que faça sentido
Looking for a new direction that makes sense
Nesse mundo louco com o coração partido, eu
In this crazy world with a broken heart, I
Tomo cuidado pra que os desequilibrados não abalem minha fé
I take care so that those who are unbalanced do not shake my faith
Pra eu enfrentar com otimismo essa loucura
So that I can face this madness with optimism
Os homens podem falar, mas os anjos podem voar
Men can talk but angels can fly
Quem é de verdade sabe quem é de mentira
Who is real knows who is fake
Não menospreze o dever que a consciência te impõe
Do not underestimate the duty that conscience imposes on you
Não deixe pra depois, valorize a vida
Don't leave it for later, value life
Resgate suas forças e se sinta bem
Recover your strength and feel good
Rompendo a sombra da própria loucura
Breaking the shadow of one's own madness
Cuide de quem corre do seu lado e quem te quer bem
Take care of those who run by your side and those who love you well
Essa é a coisa mais pura
This is the purest thing
Resgate suas forças e se sinta bem
Recover your strength and feel good
Rompendo a sombra da própria loucura
Breaking the shadow of one's own madness
Cuide de quem corre do seu lado e quem te quer bem
Take care of those who run by your side and those who love you well
Essa é a coisa mais pura
This is the purest thing
E aí, filhão?
What's up, son?
Mostra que tu é rock 'n roll agoniado agora
Show that you are rock 'n roll in agony now
Viver, viver e ser livre
Live, live and be free
Saber dar valor às coisas mais simples
Knowing how to value the simplest things
Só o amor constrói pontes indestrutíveis
Only love builds indestructible bridges
Resgate suas forças e se sinta bem
Recover your strength and feel good
Rompendo a sombra da própria loucura
Breaking the shadow of one's own madness
Cuide de quem corre do teu lado e quem te quer bem
Take care of those who run by your side and those who love you well
Essa é a coisa mais pura
This is the purest thing
Resgate suas forças e se sinta bem
Recover your strength and feel good
Rompendo a sombra da própria loucura
Breaking the shadow of one's own madness
Cuide de quem corre do teu lado e quem te quer bem
Take care of those who run by your side and those who love you well
Essa é a coisa mais pura
This is the purest thing
Muito obrigado
Thank you very much
Que Deus abençoe a todos
May God bless you all
Resgaste suas forças e se sinta bem
Restore your strength and feel good
Jesus é a única salvação, a verdade e a vida
Jesus is the only salvation, the truth and the life
Todos os meus amigos aqui, ó, moram no meu coração
All my friends here, oh, live in my heart
Carregue os de vocês no mesmo lugar
Load yours in the same place
Que não tem um caminho melhor a se trilhar
That there is no better path to follow
Valeu Chico, Macaco Gordo
Thanks Chico, Fat Monkey
Todo mundo reunido na alegria e na tristeza
Everyone gathered in joy and sadness
Na saúde e na doença
In health and illness
Minha mulher ali, ó, te amo
My wife there, oh, I love you
Te amo, Jorge, papai, 'tá dançando, é? Vai
I love you, Jorge, daddy, are you dancing, aren't you? Go
Resgate suas forças e se sinta bem
Recover your strength and feel good
Rompendo a sombra da própria loucura
Breaking the shadow of one's own madness
Cuide de quem corre do seu lado e quem te quer bem
Take care of those who run by your side and those who love you well
Essa é a coisa mais pura
This is the purest thing
Não tinha jeito melhor de acabar, não
There was no better way to end, no
Tem que guardar as coisa', que 'tá chovendo, rapaz
You have to put your things away', 'cause it's raining, boy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1767 lyric translations from various artists including João Gomes
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.