Below, I translated the lyrics of the song El Niño Yuntero by Joan Manuel Serrat from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Carne de yugo, ha nacido
Yoke flesh, is born
Más humillado que bello
More humiliated than beautiful
Con el cuello perseguido
With the neck chased
Por el yugo para el cuello
For the yoke for the neck
Nace, como la herramienta
Born, like the tool
A los golpes destinado
To the blows destined
De una tierra descontenta
From a discontented land
Y un insatisfecho arado
And a dissatisfied plow
Entre estiércol puro y vivo
Among pure and living manure
De vacas, trae a la vida
Of cows, brings to life
Un alma color de olivo
An olive-colored soul
Vieja y ya encallecida
Old and already calloused
Empieza a vivir, y empieza
Start living, and start
A morir de punta a punta
To die from end to end
Levantando la corteza
Raising the crust
De su madre con la yunta
Of her mother with the team
Empieza a sentir, y siente
Start to feel, and feel
La vida como una guerra
Life like a war
Y a dar fatigosamente
And to give tiringly
En los huesos de la tierra
In the bones of the earth
Contar sus años no sabe
He doesn't know how to count his years
Y ya sabe que el sudor
And you know that the sweat
Es una corona grave
It's a serious crown
De sal para el labrador
Of salt for the farmer
Trabaja y mientras trabaja
Work and while working
Masculinamente serio
Masculinly serious
Se unge de lluvias y se alhaja
It is anointed with rain and jeweled
De carne de cementerio
Of cemetery meat
A fuerza de golpes, fuerte
By force of blows, strong
Y a fuerza de sol, bruñido
And by dint of sun, burnished
Con una ambición de muerte
With a death ambition
Despedaza un pan reñido
Break a loaf of bread
Cada nuevo día es
Every new day is
Más raíz, menos criatura
More roots, less creatures
Que escucha bajo sus pies
Who listens under his feet
La voz de la sepultura
The voice of the grave
Y como raíz se hunde
And like a root it sinks
En la tierra lentamente
On the ground slowly
Para que la tierra inunde
So that the earth floods
De paz y panes su frente
Of peace and bread on his forehead
Me duele este niño hambriento
This hungry child hurts me
Como una grandiosa espina
Like a great thorn
Y su vivir ceniciento
And his ashen living
Revuelve mi alma de encina
Stir my oak soul
Lo veo arar los rastrojos
I see him plowing the stubble
Y devorar un mendrugo
And devour a crust
Y declarar con los ojos
And declare with your eyes
Que por qué es carne de yugo
Why is it yoke meat?
Me da su arado en el pecho
He gives me his plow in the chest
Y su vida en la garganta
And his life in the throat
Y sufro viendo el barbecho
And I suffer seeing the fallow
Tan grande bajo su planta
So big under your plant
Quién salvará a ese chiquillo
Who will save that little boy?
Menor que un grano de avena?
Smaller than a grain of oats?
De dónde saldrá el martillo
Where will the hammer come from?
Verdugo de esta cadena?
Executioner of this chain?
Que salga del corazón
May it come from the heart
De los hombres jornaleros
Of the day laborers
Que antes de ser hombres son
that before being men they are
Y han sido niños yunteros
And they have been yuntero children
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind