Below, I translated the lyrics of the song Murci by JHAYCO from Spanish to English.
Verse 1
Luces en el techo, en la Royce parecen LIV
Lights on the ceiling, in the Royce they look like LIV
La buscamo' en la Phantom, pero se va en Uber, Lyft
We look for her in the Phantom, but she leaves by Uber, Lyft
En Miami muchos suman, no me hables de beef
In Miami many add up, don't talk to me about beef
Mujeres que hablan inglés, yo quiero una Taylor Swift
Women who speak English, I want a Taylor Swift
Sí Taylor Swift anda en el Epic, no en el Lyft
Yes, Taylor Swift stays at the Epic, not in the Lyft
Vida rockstar como KISS, con to' mi clique a lo Chief Keef
Rockstar life like KISS, with all my clique like Chief Keef
Le metimo' a tu baby mama, eso fue un diss
We smashed your baby mama, that was a diss
Cabrón, yo soy un jedi, ¿pa' mí quién puñeta es Chris?
B*stard, I'm a Jedi, who the f*ck is Chris to me?
Le dije a tu baby que me indique
I told your babe that she should guide me
La ponemos a llamarte pa' que te ponga en speaker
We make her call you so that you put it on speaker
Hablando mierda de mí pa' de frente bajarme el zipper
Talking sh*t about me to pull my zipper down face to face
Mi casa parece E11EVEN y eso que no vivo en Brickell
My house looks like E11EVEN even though I don't live in Brickell
Sí, somos three houndred
Yes, we're three hundred
Siempre nota, por eso las gafas de Stevie Wonder
Always lit, that's why the Stevie Wonder shades
Lo de ustedes es comedia, bebo, como Tropic Thunder
Your stuff is comedy, bro, like Tropic Thunder
Y tú la estás llamando, pero es que ella no responde, prr-prr-prr-prr
And you're calling her, but she won't answer, prr-prr-prr-prr
Sí, tírale otra ve'
Yes, hit her again
Llámala otra ve'
Call her again
Vibrando otra ve'
Vibrating again
Le compre otro Rolex, por segunda ve'
I bought her another Rolex, for the second time
La pongo a mamar cuando está en los días del mes
I make her suck when she's on her days of the month
Y dime qué vas a hacer, ¿qué vas a hacer?
And tell me what you're gonna do, what you're gonna do?
Chingo ocho horas, yo soy Duracell, Duracell
I f*ck eight hours, I'm Duracell, Duracell
Chequéate el bill que está en el Sofitel, Sofitel
Check the bill that's at the Sofitel, Sofitel
Tiene otro hijo y no lo va a tener
She's got another kid and she won't keep it
Yo se la echo adentro y no lo va a tener, ¡nah!
I shoot inside her and she won't keep it, nah!
¿Me sigues o no me sigues todavía?
Do you follow me or still don't follow me?
Ayy, Byrd, turn me up
Ayy, Byrd, turn me up
Verse 2
Yo se la pongo a llover, la tengo luci a lo fer
I make it rain on her, I've got her shining like Lucifer
Cogimo' una noche y llamaron del lobby, ni que la tengo que atender
We hooked up one night and they called from the lobby, like I have to attend her
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow
El cuello brillando, aunque cierren los ojos, cabrones, me tienen que ver
My neck shining, even if they close their eyes, b*stards, they gotta see me
Sí, fueron treinta en la disco con tu bitch
Yes, there were thirty in the club with your b*tch
Fueron de treinta las Addys, siente el glitch
The Addys were thirties, feel the glitch
No voy a la iglesia, pero my n***a, splish
I don't go to church, but my n***a, splish
Yo le abrí ese toto y esa puta huele a peach
I opened that p*ssy and that w*ore smells like peach
Nova y Jory con el Draco como Robi
Nova and Jory with the Draco like Robi
Un hijeputa, todas las 24, ya llámame 'Kobe', prr-prr
A m*therf*cker, twenty-four seven, just call me 'Kobe', prr-prr
Son las 12, bebecita, búscame, estoy en el lobby
It's twelve, babe, find me, I'm in the lobby
Estamos duros, pa' los tiempos de White Lion estaba en home
We're tough, back in the White Lion days I was at home
Esto es un hobby esto es un hobby
This is a hobby this is a hobby
El rifle es bisexual, pero no soy homophobic
The rifle is bisexual, but I'm not homophobic
Que yo soy la bestia, ¿te vas a hacer? Baby, pues obli
That I'm the beast, you gonna act up? Baby, then oblige
Ya no uso cubana', pero un saludo a Ovi
I don't wear Cuban links anymore, but shout-out to Ovi
Chorus 1
Taylor Swift, Doja Cat
Taylor Swift, Doja Cat
Se sabe los doce mandamiento' y va a pecar
She knows the twelve commandments and she's gonna sin
No quiero una Barbie, yo quiero una Bratz
I don't want a Barbie, I want a Bratz
Ella no es un ángel y yo le hago 'prra'
She's not an angel and I go 'prra' on her
Ustede son Lucifer, yo la trinidad
You guys are Lucifer, I'm the trinity
Brinca como bunny, ella se cree que es Bad
She hops like a bunny, she thinks she's Bad
Solo habla inglés, ella me dice: my God'
She only speaks English, she tells me, 'my God'
Taylor Swift Doja Cat
Taylor Swift, Doja Cat
Se saben las doce mandamiento' y va a pecar
They know the twelve commandments and they're gonna sin
No quiero una Barbie, yo quiero una Bratz
I don't want a Barbie, I want a Bratz
Ella no es Anuel, pero le hago
She's not Anuel, but I make her
Diablo, ¿cuánto doy pa'l Ferrari, si pa' la Bentley de down payment di?
Damn, how much do I put down for the Ferrari, if for the Bentley the down payment I gave...?
Verse 3
Setenta como Héctor, como Héctor
Seventy like Héctor, like Héctor
Como Héctor, cambia a sexta
Like Héctor, shift to sixth
El Ferrari lo quiero desde sexto
I've wanted the Ferrari since sixth
No bebo tinto, pero busca setenta botellas
I don't drink red, but fetch seventy bottles
Como Héctor, como Héctor
Like Héctor, like Héctor
Huelebicho, no estamos en los tiempos de Héctor
D*ck-sniffer, we're not in Héctor's times
Eres un insecto, retírate como Héctor
You're an insect, retire like Héctor
Dios te bendiga, te lo dice Tito y Héctor, wow
God bless you, Tito and Héctor tell you, wow
No quiero un Infinity
I don't want an Infinity
Quiero un Ferro y una baby como trinity
I want a Ferrari and a babe like Trinity
A PR, huelebicho, sin security
To PR, d*ck-sniffer, with no security
Quiero dos billone' de babies como 'DÁKITI', ¿me sigue'?
I want two billion babes like 'DÁKITI', you follow?
No me quedo en el embassy
I don't stay at the embassy
De que te caigas, mmm, probability
That you may fall, mmm, probability
Y te cortamos el Wi-Fi como Xfinity
And we cut your Wi-Fi like Xfinity
A este nivel ya mi vida es un reality
At this level my life is already a reality show
To' Moschino to' Moschino
All Moschino all Moschino
Me chingo a tu hermana y hago a tus hijos mis sobrino'
I f*ck your sister and make your kids my nephews
Hablé con Haze y me dijo: 'No son finos'
I talked with Haze and he said: 'They're not classy'
¿Quién le dijo a la comay ni que yo estaba con Corcino?
Who told the gossip lady that I was with Corcino?
Llama a la party, estamos en ley
Call the party, we're legit
Desde Santurce hasta Alturas de Cupey
From Santurce up to Alturas de Cupey
Con esta dejo claro que no somos igual, J
With this I make it clear we're not the same, J
Okey, okey, okey, okey
Okey, okey, okey, okey
Denme banda, que no pego solo y los llevé pa' Holanda
Give me space, that I don't hit alone and I took them to Holland
Louis la—, Louis la bufanda, Louis toa'—
Louis the—, Louis the scarf, Louis every—
Louis todas las tanda'
Louis every set
Outro
La Presión
The Pressure
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind