Below, I translated the lyrics of the song KTM by Jhayco from Spanish to English.
Intro
Baby, tú sabes en lo que ando
Baby, you know what I'm up to
¿Que a mí me metieron? Dime cuándo, sí
That they got me into? Tell me when, yes
Enrolando, quemando
Rolling, burning
En la 65 wheeleando
On the 65, wheeling
Chorus 1
Con la KTM, KTM
With the KTM, KTM
Sí, tengo a tu baby en el DM
Yes, I got your baby in the DM
salimos de noche, pero llegamos a. m
We go out at night, but we arrive at a.m
Ya no uso la BM
I don't use the BM anymore
Y to' los culos van atrás en la KTM, KTM, KTM
And all the asses go back on the KTM, KTM, KTM
En la calle con los nene'
On the street with the boys
Aquí no te cojemo' en serio, cabrón, tú eres un meme
We don't take you seriously here, asshole, you're a meme
Cuidado con el muffle, que te quemas con la
Watch out for the muffler, you'll burn with the
KTM, KTM, KTM, KTM
KTM, KTM, KTM, KTM
La Glock y las FN
The Glock and the FNs
sí, ya no uso la BM
yes, I don't use the BM anymore
To' los culos van atrás
All the asses go back
Van atrás, llegamos a la discoteca
Go back, we arrive at the club
Cabrón, no te me pegue'
Asshole, don't stick to me
Que yo no cojo esa
Because I don't take that
Verse 1
KTM 690, 19 y peine' 30
KTM 690, 19 and 30 round' magazine
Pa' que hagas tus camisa' en la imprenta
So you can make your shirts at the print shop
Wheeleo el Banshee en primera, subo y le tiro segunda
I wheelie the Banshee in first, I climb and throw second
Tú sabes quién, el del flow bellaco, el que a tu baby inunda
You know who, the one with the wild flow, the one who floods your baby
Por Carola en una goma vamos a salir a buscarte
Through Carola on a tire we're going to come find you
Y te la voy a dejar pegá' al cristal, cabrón, pa' asegurarte
And I'm going to leave her stuck to the glass, asshole, to make sure
Cuántos follow a mí me han hecho
How many follows have been made to me
El chip tiene el logo de Deadshot
The chip has the Deadshot logo
Le puse laser, lo que doy es headshot
I put a laser on it, all I give is a headshot
La baby se ve cabrona wheeleando en el 700
The baby looks badass wheeling on the 700
Enferma sexual, yo tengo su tratamiento
Sexually sick, I have her treatment
Tiene un booty fantástico
She has a fantastic booty
Mata cuando se engancha los leggings que combinan con el color de los plástico'
She kills when she wears leggings that match the color of the plastics'
Tres Letras, KTM MTK
Three Letters, KTM MTK
Yo ando por toda la 65 con los estatale' atrás
I'm all over 65 with the cops behind me
Tengo una Glock con los poderes encima enganchá'
I have a Glock with the powers hooked up
La diabla la sintió, pero no está persiá'
The devil felt her, but she's not lost
Esto es ride or die, flow Clyde y Bonnie
This is ride or die, Clyde and Bonnie flow
Baby, dame tu contacto quiero darte contacto
Baby, give me your contact, I want to give you contact
Lentes de contacto son azule', el color de mi Raptor
Contact lenses are blue, the color of my Raptor
El ritual de mi pacto
The ritual of my pact
Quería ser mi rehén, me enmascaro y la rapto
She wanted to be my hostage, I mask up and abduct her
Me le vengo adentro por si yo me muero, cabrón, vuelvo y nazco
I come inside her in case I die, asshole, I come back and I'm reborn
Sí, tengo a tu baby en el DM
Yes, I got your baby in the DM
salimos de noche, pero llegamos a. m
We go out at night, but we arrive at a.m
Ya no uso la BM
I don't use the BM anymore
Y to' los culos van atrás en la KTM, KTM, KTM
And all the asses go back on the KTM, KTM, KTM
En la calle con los nene'
On the street with the boys
Aquí no te cojemo' en serio, cabrón, tú eres un meme
We don't take you seriously here, asshole, you're a meme
Cuidado con el muffle, que te quemas con la
Watch out for the muffler, you'll burn with the
KTM, KTM, KTM, KTM
KTM, KTM, KTM, KTM
La Glock y las FN
The Glock and the FNs
sí, ya no uso la BM
yes, I don't use the BM anymore
To' los culos van atrás
All the asses go back
Verse 2
Con dos reloje' y no veo la hora de parar
With two watches and I can't wait to stop
Salgo en la KTM 1000 Duke y to' los culos watchin'
I ride out on the KTM 1000 Duke and all the asses are watching
En tu face pongo la scar si te vives la de Al Paci
On your face I put the scar if you live the one from Al Paci
Cabrón, las consecuencia' no están fácil
Asshole, the consequences aren't easy
La 23 con el Supreme de collab
The 23 with the Supreme collab
El Draco tiene un collage de los de tu gang
The Draco has a collage of those from your gang
Las paca' azul como el pelo de Marge
The packs are blue like Marge's hair
Adormecío' por las Perc amarilla' Bart
Numb from the yellow Percs Bart
Pero siempre alert por si lo intentan again
But always alert in case they try again
A la primera te mando pa' Última Hora
I send you to 'Last Hour' the first time
Después del segundo las sustancias me controlan
After the second time, the substances control me
Vengan con esa movie y hasta ese día la rodan
Come with that movie and until that day they roll it
Barba te hace un haircut con peine' de silicona
Barba gives you a haircut with silicone combs
Cae, cae la luna y quiere miel de mi panal
The moon falls, wanting honey from my hive
Baby, baja con tus friends, estoy en la zona
Baby, come down with your friends, I'm in the zone
Te quieren montar en la Honda o en el Can-Am
They want to ride you on the Honda or the Can-Am
Yo me monto en el 7 sin tablilla
I ride the 7 without a plate
Si nos trillan, Gordo saca el palo y los astillan
If they catch us, Gordo pulls out the stick and splinters them
Cuando las hollow estrillan te estremecen
When the hollows ring out they shake you
Ustedes no son beef, son entremese'
You're not beef, you're appetizers'
Tarde días velando a ese, al otro le di a los tres meses, ¡brr!
Late days watching over that, to the other I gave it three months, brr!
La Yoshimura bota fuego como la punta del R
The Yoshimura spits fire like the tip of the R
La contraexplosión parece cuando hago que suene
The backfire seems when I make it sound
La baby tiene el culo por los gene'
The baby has an ass for the genes'
La Yoshimura bota fuego como la punta del R
The Yoshimura spits fire like the tip of the R
La contraexplosión parece cuando hago que suene
The backfire seems when I make it sound
La baby tiene el culo por los gene'
The baby has an ass for the genes'
Verse 3
Sí, sí, sí el más hijeputa en esto
Yes, yes, yes, the biggest son of a bitch in this
Tempo en el 2002 bajo arresto
Tempo in 2002 under arrest
Ando en la Yamaha 1000 a 900
I ride the Yamaha 1000 at 900
Entramo' a la disco y son setenta botellas como Héctor
We enter the club and there are seventy bottles like Hector's
Triple H como si firmé la AAA
Triple H as if I signed with AAA
Los míos son hasta la muerte como AA
Mine are until death like AA
Dicen que son corriente, pero nunca la dan
They say they're ordinary, but they never give it
Un follow a tu baby, se separan como Trebol Clan
A follow to your baby, they split up like Trebol Clan
AMG, Real G, vasos de lean y THC
AMG, Real G, lean and THC glasses
Ella brinca más conmigo que en el EDC
She jumps more with me than at EDC
Gucci, Loui, me tapo la cara con la ski
Gucci, Loui, I cover my face with the ski
Te prendemo' la Vegeta, cabrón, pa' que sientas el—
We light up your Vegeta, asshole, so you feel the—
Pero no soy bichote, no
But I'm not a big shot, no
2003, un Lamborghini, El Boster, sí
2003, a Lamborghini, The Boster, yes
Mi cara vendiéndose encima de un poster
My face selling on top of a poster
Son Diesel to' los bóxer, 200 MPH en helicopter
All boxer briefs are Diesel, 200 MPH in a helicopter
Pero no soy bichote, no
But I'm not a big shot, no
2003, un Lamborghini, El Boster, sí
2003, a Lamborghini, The Boster, yes
Mi cara vendiéndose encima de un—
My face selling on top of a—
Son Diesel to' los bóxer, 200 MPH en helicopter
All boxer briefs are Diesel, 200 MPH in a helicopter
Oye, ¿me sigues o no me sigues todavía, canto de cabrón?
Hey, are you following me or not yet, bastard singer?
Con esta prendimo' la puta calle en fuego
With this we set the damn street on fire
¿O te vas a hacer, gordito?
Or are you going to chicken out, fatty?
Entramo' y ustedes
We enter and you
van atrás, llegamos a la discoteca y
go back, we arrive at the club and
Cabrón, no te me pegue'
Asshole, don't stick to me
Que yo no cojo esa
Because I don't take that
Outro
Oye, el junte que to' el mundo fucking estaba esperando
Hey, the collaboration everyone was fucking waiting for
Jhayco, La Presión, La Pressure
Jhayco, La Presión, La Pressure
El Mynor, La Oscurida'
El Mynor, La Oscurida'
El trap en persona
Trap in person
vamos a hacer millones
we're going to make millions
¿Me sigues o no me sigues todavía?
Are you following me or not yet?
Vamos a hacer dinero, se acabó la guerra
We're going to make money, the war is over
Oye, nosotros no somos rapero', nosotros somos superestrella', cabrón
Hey, we're not rappers, we're superstars, asshole
Y la isleta es de nosotros cuando nos salga del bicho
And the islet is ours when we feel like it
Un aburrimiento cabrón en verdad
Damn boredom indeed
Mere, cabrón
Mere, asshole
¿Okey? Nosotros somos top en esta pendejá'
Okay? We're top in this shit
Luar La L, el Tres Letras
Luar La L, Tres Letras
Acuérdate que Le Clique es la familia
Remember that Le Clique is the family
Vida Rockstar, el movimiento, yo soy el puto rockstar, ¿oíste, cabrón?
Rockstar life, the movement, I'm the fucking rockstar, got it, asshole?
House of Haze, Lil Geniuz
House of Haze, Lil Geniuz
Es La Presión
It's La Presión
Roncando como en los tiempos de antes porque ustedes están demasiado de comercial
Flexing like in the old days because you're too commercial
Y a mis fanático': yo no soy loco, yo soy un rockstar, jajajaja
And to my fans: I'm not crazy, I'm a rockstar, hahaha
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind