Below, I translated the lyrics of the song Costear [Equipo Negro] by Jhayco from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
This is the remix
This is the remix
Tú sabes donde vamos a terminar
You know where we're going to end up
Te quiero ver, hoy quiero buscarte
I want to see you, today I want to look for you
Hoy, a la movie play vamos a darle
Today, we are going to give the movie play
Tú sabes lo que yo quiero hacerte
You know what I want to do to you
Y ya es tarde
And it's already late
Así que bebecita
So baby girl
No te me tarde', yeah
Don't be late, yeah
Vamos pa' la calle
Let's go to the street
Que Dios nos guarde
May God protect us
Y aunque la carretera está que arde, baby
And although the road is burning, baby
Hoy estoy pa' ti
Today I am for you
Yo te voy a costear
I'm going to pay for you
Me hablaron de ti
They told me about you
Que te gusta frontear
What do you like to front?
Ellos están pa' mí
They are for me
Pero eso es normal
But that's normal
A ti te gusta el ticket y yo lo bajo semanal
You like the ticket and I lower it weekly
Baby, hoy yo estoy pa' ti
Baby, today I am for you
Yo te voy a costear
I'm going to pay for you
Trépate encima de mí
Climb on top of me
Empieza twerkear
Start twerking
Botellas pa' beber
Bottles to drink
Moñas pa' quemar
Moñas to burn
A ti te gusta el efectivo y los bote' en el mar, yeah
You like cash and boats in the sea, yeah
Ya yo sé lo que dicen de ti
I already know what they say about you
Y eso es lo que me gusta a mí
And that's what I like
En ti yo estoy puesto para invertir
I am invested in you
Aquí hay de to' solo hay que pedir
Here there is everything you just have to ask
En ese culo yo invierto
I invest in that ass
To' los chavos que tengo
All the kids I have
Tu gato vive del cuento
Your cat lives from the story
Yo agrandando todo ese cuerpo
Me enlarging that whole body
Fronteando con to' lo nuevo
Fronting with everything new
Como si los kilo muevo
As if I moved the kilos
Las prendas de Rafaelo
Raffaello's clothes
Tres coso en el cuello
Three sew on the neck
Así que baby, pide lo que quieras
So baby, ask for what you want
Yo tengo pa' comprárte lo que sea
I have to buy anything
No sé por qué tanto tú me fronteas
I don't know why you confront me so much
Si terminamos de adentro pa' fuera
If we finish from the inside to the outside
Chavos como en Dubai
Kids like in Dubai
Tú pide, que hay
You ask, what is there?
Puse un par de caption'
I put a couple of captions
Y todito' te caen
And everything falls on you
Yo te voy a costear baby como lo hacía tu pai
I'm going to pay for you baby like your dad did
Hice un anuncio con Footlocker y ahora quieren Nike
I did an ad with Footlocker and now they want Nike
Pa' ti compré champaña y pa' mí Henny
For you I bought champagne and for me Henny
Tu ex me está fronteando con un twenty
Your ex is confronting me with a twenty
Antes andaba a pie y ahora saco una tenni'
Before I walked on foot and now I take out a tenni'
Y escachando toda las combi en J.C. Penney
And listening to all the combi in J.C. Penney
Tengo un arma secreta como Nely
I have a secret weapon like Nely
A veces las pongo full y a veces semi
Sometimes I put them full and sometimes semi
Orienta a las envidiosa' que hablan de mí
Guide the envious ones who talk about me
Nos fumamo' una zeta como si eso fuera un teni, baby
We smoke 'a zeta as if that were a tennis, baby
Gasto el ticket y no me tranco
I spend the ticket and I don't get stuck
Tres mil en Gucci o Fendi, pa' mí no es tanto
Three thousand in Gucci or Fendi, for me it's not that much
Y gasto un cheque en ti como si fuera un banco
And I spend a check on you like it's a bank
Saben que estoy facturando, pero no saben cuanto, no
They know I'm billing, but they don't know how much, no
A ti te gusta el ticket y a mí me gusta gastarlo
You like the ticket and I like to spend it
Pide lo que quieras que voy a costearlo
Ask for what you want and I will pay for it
Nadie me frontea siempre que yo salgo
Nobody confronts me whenever I go out
Porque saben cuanto valgo, yeah
Because they know how much I'm worth, yeah
Todos me ven y frisan el cuello en hipoteca
Everyone sees me and cries their necks in mortgage
Baby te traje fuego pa' que llene el karateca
Baby, I brought you fire to fill the karateka
Carita de modelo
model face
Cuerpito de atleta
athlete's body
Tu cuerpo pide calle calle y no es Raymond Arrieta
Your body asks for street street and it is not Raymond Arrieta
Ella me quiere de grati'
'She wants me for free'
Me dice que no es chapi
He tells me that he is not chapi
Pero le enganché las Louboutin y brilla como papi
But I got the Louboutins on him and he shines like daddy
El de los coro' cashy
The one with the cashy chorus
Pisando Versace
Stepping on Versace
Hemos hecho más 69 que tatuaje' de Tekashi
We've done more 69 than Tekashi's tattoo
Que tengo enemigo' eso ya es normal, babe
That I have an enemy' that's normal, babe
Lo que les molesta es que la movie está en play
What bothers them is that the movie is on play
Y siempre lo va a estar
And it always will be
Aunque le voy a bajar
Although I'm going to lower it
Piquetea, yo puse la F de frontear baby, porque
Picket, I put the F in frontear baby, because
Hoy estoy pa' ti
Today I am for you
Yo te voy a costear
I'm going to pay for you
Me hablaron de ti
They told me about you
Que te gusta frontear
What do you like to front?
Ellos están pa' mí
They are for me
Pero eso es normal
But that's normal
A ti te gusta el ticket y yo lo bajo semanal
You like the ticket and I lower it weekly
Baby hoy yo estoy pa' ti
Baby today I am for you
Yo te voy a costear
I'm going to pay for you
Trépate encima de mí
Climb on top of me
Empieza twerkear
Start twerking
Botellas pa' beber
Bottles to drink
Moñas pa' quemar
Moñas to burn
A ti te gusta el efectivo y los bote' en el mar
You like cash and boats in the sea
Pide que yo te, voy a costear, y va picao' todo aquel que te toque
Ask that I pay for you, and everyone who touches you will be pissed
Ella es la sensación del bloque
She is the sensation of the block
Y baja en espejuelo como el buster
And go down in glasses like the buster
Lo más bajo que yo usé es Lacoste
The lowest I used is Lacoste
Y el comportamiento mío ya es normal que ellas lo adopten
And my behavior is already normal for them to adopt
Baby yo busco el ticket a diario, pero los cuarto semanal
Baby, I look for the ticket daily, but the fourth weekly
Perfil bajo, pa' que nadie sepa nada
Low profile, so that no one knows anything
Y ella quiere seguir quemando, búsquenle otra zeta más
And she wants to continue burning, find her another zeta
Supuéstamente de noche se convierte en Satanás
Supposedly he turns into Satan at night
En la muñeca un Audemars, mucho pote en altamar
On the wrist an Audemars, a lot of pot on the high seas
Si él no te compra Chanel, pues baby cambia de canal
If he doesn't buy you Chanel, then baby change the channel
Se encarama en el Can-Am
He climbs into the Can-Am
Te hago lo que no te harán
I do to you what they won't do to you
Bebecita nunca olvides dinero mata a galán
Bebecita, never forget money, kill a galán
Que nadie sepa donde nos vemos
Let no one know where we meet
Pero que se imagen lo que hacemos
But let's see what we do
A ti te gusta frontear
You like to front
Y yo te voy a costear
And I'm going to pay for you
Flow Natti Natasha, te has portao' una criminal, ieh
Flow Natti Natasha, you have behaved like a criminal, hey
De to'ita ella es la más que se crece
Of all, she is the one that grows the most
Igual que to' mis interese'
Just like all my interests
Tú me critica'
You criticize me
Y lo que te aborrece es que en tu vida
And what hates you is that in your life
No has lograo' lo que ya yo he hecho en 8 meses
You have not achieved what I have already done in 8 months
En el jet privado, 40 mil pies de altura
In the private jet, 40 thousand feet high
Y sé que se va de Gucci de los pies a la cintura, yeah
And I know that Gucci goes from his feet to his waist, yeah
El bobo de tu ex roncando y anda en un Ley 8
Your stupid ex snoring and walking on a Law 8
Ya yo voy pa' un penthouse y solo tengo 18
I'm going for a penthouse and I'm only 18
Yo tengo pa' costear
I have to pay
No como tu novio que to' lo que compra lo quiere postear
Not like your boyfriend who wants to post everything he buys
Lo mío es montarte en el jetco
My thing is to ride you in the jetco
Las otras putas me ven en la playa y las pesco
The other whores see me on the beach and I catch them
les meto con perco
I mess with them
me quedo pegao' como velcro
I'm stuck like velcro
Mami, conmigo si quiero te escapa'
Mommy, with me if I want it escapes you'
A tu hermana la soborno, ella nos tapa
I bribe your sister, she covers us up
Te robo como Harry con la capa
I steal you like Harry with the cape
A ti te gustan los bote'
You like boats
A mí los culote'
To me the culottes'
Hacemos un negocio que yo te
We do a business that I
Llevo a cruzar la frontera como los coyote
I take you to cross the border like the coyote
La tarjeta que explote, que yo resuelvo
The card that explodes, that I solve
Yo bajo maletas llenas de billete, no creo en el sueldo
I carry suitcases full of money, I don't believe in salary
Le sacamos los ojos a los cuervo'
We take out the eyes of the crows'
Te meto esta noche y pasado yo vuelvo
I'll put you in tonight and after that I'll be back
Cuando está de capota, la observo
When she's on the hood, I watch her
Eres mi favorita, yo a ti te conservo
You are my favorite, I keep you
It's The Game Changer, Almighty
It's The Game Changer, Almighty
Hoy estoy pa' ti
Today I am for you
Yo te voy a costear
I'm going to pay for you
Me hablaron de ti
They told me about you
Que te gusta frontear
What do you like to front?
Ellos están pa' mí
They are for me
Pero eso es normal
But that's normal
A ti te gusta el ticket y yo lo bajo semanal
You like the ticket and I lower it weekly
Baby, hoy yo estoy pa' ti
Baby, today I am for you
Yo te voy a costear
I'm going to pay for you
Trépate encima de mí
Climb on top of me
Empieza twerkear
Start twerking
Botellas pa' beber
Bottles to drink
Moñas pa' quemar
Moñas to burn
A ti te gusta el efectivo y los bote' en el mar, yeah
You like cash and boats in the sea, yeah
Tiramo' los chavos como actor pa' los '90
We threw the kids away as an actor for the '90s
Se caen si no caminan por la línea como Wallenda
They fall if they don't walk the line like Wallenda
Traigo cripa pa' que prendas, y tusi pa' que te encienda'
I bring cripa for you to wear, and tusi for you to light up
Prefiero gastar en ti antes que pagarlos en hacienda
I prefer to spend on you rather than pay them in the treasury
Mami, lo que pides por ti lo voy a pagar
Mommy, what you ask for, I'm going to pay for you
Tengo pa' costear no te vayas a equivocar
I have to pay, don't go wrong
Que no soy como otros yo no vivo de peliculear
I'm not like others, I don't make a living from movies
Pero tengo ticket pa' llevarme a todas tus amigas
But I have a ticket to take all your friends
Y ponerla' en mi cuarto a twerkear
And put her in my room to twerk
Fronteen, que voy a frontear
Fronteen, I'm going to front
Primero, hay que facturar
First, you have to invoice
Panas tienen que subirle porque yo no le voy a bajar
Guys have to raise him because I'm not going to lower him
Magic Johnson, de point guard
Magic Johnson, point guard
Tiro imposible, de fallar
Impossible shot, failure
Y esto es solo una noche, no te vayas a enamorar
And this is just one night, don't fall in love
Yo te voy a cobrar
I'm going to charge you
Hay de más pa' gastar
There is more to spend
3 mil en la combi
3 thousand in the van
Y salgo pa' matar yeah
And I go out to kill yeah
Hay mucho envidioso que en mi lugar quisiera estar
There are many envious people who would like to be in my place
Pero tienen que aprestar el ingreso mensual en mi ganancia semanal
But they have to put the monthly income into my weekly earnings
Desde antes de cantar mi cuenta no para de ganar
Since before singing, my account has not stopped winning
Me han hablao' de ti
They have told me about you
Que te gusta el sexo anal
That you like anal sex
Busca un bichote y acabas de coronar
Look for a bug and you have just crowned
Ya está listo el pote si hoy te pones pa' la vuelta
The pot is ready if you come back today
Hoy el kiosco estaba activo y rompimos las venta'
Today the kiosk was active and we broke sales'
Pide lo que quieras que yo corro con la cuenta
Ask for what you want and I'll pay the bill
Y Martino saca la .40 por si uno inventa
And Martino takes out the .40 in case someone invents
No me este' mirando mal
Don't be looking at me wrong
Y dile a tu puta que pare de llamar
And tell your bitch to stop calling
Como Cardi, me quiere twerkear
Like Cardi, she wants to twerk me
Como Offset, no para de llorar
Like Offset, he won't stop crying
Hoy nos vamos de shopping
Today we are going shopping
Manda a cerrar Plaza
Order the Plaza to close
Compra un trajecito y me lo modela en casa
Buy a little suit and model it for me at home
Siempre por ahí en low support
Always there in low support
Tu jevo viste to' Gucci, pero tú En un york
Your boy wears Gucci, but you in a York
Se lo guía como crush, tuve que hacer otra lista
He is guided as a crush, I had to make another list
Los ven al lado mío, y les contratan estilistas
They see them next to me, and they hire stylists
Tús gatas les dan like a fotos viejas en mi Insta
Your cats like old photos on my Insta
Haze ya no es tan fino porque le rompí la pista
Haze is not so fine anymore because I broke the track
Me sigues o no me sigues todavía
Do you follow me or don't you follow me yet?
This is the fucking Remix
This is the fucking Remix
De La Ghetto, De La Geezy
From the Ghetto, from the Geezy
Alex Rose, el Nuevo Rockstar, yeah
Alex Rose, the New Rockstar, yeah
Dímelo Siggy
Tell me Siggy
Hoy yo estoy pa' ti
Today I am for you
Yo te voy a costear
I'm going to pay for you
Me hablaron de ti
They told me about you
Que te gusta frontear
What do you like to front?
Ellos están pa' mí
They are for me
Pero eso es normal
But that's normal
A ti te gusta el ticket y yo lo bajo semanal
You like the ticket and I lower it weekly
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind