NO ONE’S IN THE ROOM Lyrics in Spanish Jessie Reyez

Below, I translated the lyrics of the song NO ONE’S IN THE ROOM by Jessie Reyez from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I'd go to church every Sunday
Iría a la iglesia todos los domingos
But teenage love still took my virgin skin
Pero el amor adolescente todavía tomó mi piel virgen
And the night after my first time I cried, 'cause I
Y la noche después de mi primera vez lloré, porque
Thought Heaven wouldn't let me in
Pensé que el cielo no me dejaría entrar
Meanwhile the priest has got a boyfriend
Mientras tanto el cura tiene novio
And lots of teachers smoke weed after school
Y muchos profesores fuman marihuana después de la escuela
When you're young they try to keep you in the cages but
Cuando eres joven intentan mantenerte en las jaulas pero
Most of them don't follow their own rules
La mayoría de ellos no siguen sus propias reglas
Spend your whole life being graded
Pasa toda tu vida siendo calificado
Being told you're not enough
Que te digan que no eres suficiente
Being told go find the one and sit and wait for death to come
Que te digan que vayas a buscar al indicado y siéntate y espera que llegue la muerte
But I don't wanna
pero no quiero
I need to talk to God, there's things I just don't understand
Necesito hablar con Dios, hay cosas que simplemente no entiendo
Like who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Does the voice in my head, that talks me off the ledge, belong to me?
¿Me pertenece la voz en mi cabeza, que me convence para salir del precipicio?
Or does it come from the clouds?
¿O viene de las nubes?
Who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Go to school and get a good job
Ve a la escuela y consigue un buen trabajo
Just to work your life away and pay your debts
Sólo para trabajar tu vida y pagar tus deudas
And even those who live their dreams out
E incluso aquellos que viven sus sueños
Cry 'cause all that glitters ain't what you expect
Llora porque todo lo que brilla no es lo que esperas
Sometimes I don't want to sing no more
A veces no quiero cantar más
Slit my throat and take my music back from evil men
Córtame la garganta y recupera mi música de los hombres malvados
They can put my body in the ocean
Pueden poner mi cuerpo en el océano
So I can die wearin' a smile and maybe find peace again
Así puedo morir con una sonrisa y tal vez encontrar la paz otra vez
Spend my whole life being graded
Pasar toda mi vida siendo calificado
Being told I'm not enough
Que me digan que no soy suficiente
Being told go find the one and sit and wait for death to come
Que te digan que vayas a buscar al indicado y siéntate y espera que llegue la muerte
But I don't wanna
pero no quiero
I need to talk to God, there's things I just don't understand
Necesito hablar con Dios, hay cosas que simplemente no entiendo
Like who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Does the voice in my head, that talks me off the ledge, belong to me?
¿Me pertenece la voz en mi cabeza, que me convence para salir del precipicio?
Or does it come from the clouds?
¿O viene de las nubes?
Who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Vices only pacify for the moment
Los vicios sólo pacifican por el momento
Vices that they made to hold our pain
Vicios que hicieron para contener nuestro dolor
Vices only pacify for the moment
Los vicios sólo pacifican por el momento
Vices that they made to hold our pain
Vicios que hicieron para contener nuestro dolor
Spend your whole life being graded
Pasa toda tu vida siendo calificado
Being told you're not enough
Que te digan que no eres suficiente
Being told go find the one and sit and wait for death to come
Que te digan que vayas a buscar al indicado y siéntate y espera que llegue la muerte
But I don't wanna
pero no quiero
I need to talk to God, there's things I just don't understand
Necesito hablar con Dios, hay cosas que simplemente no entiendo
Like who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Does the voice in my head, that talks me off the ledge, belong to me?
¿Me pertenece la voz en mi cabeza, que me convence para salir del precipicio?
Or does it come from the clouds?
¿O viene de las nubes?
Who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Who am I when no one's in the room?
¿Quién soy yo cuando no hay nadie en la habitación?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Jessie Reyez
Get our free guide to learn English with music!
Join 49731 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.