Below, I translated the lyrics of the song ВИМОЛИВ (VYMOLYV) by Jerry Heil from Ukrainian to English.
Пам'ять дощами вимило
Pamiat doshchamy vymylo
Rain washed the memory out
Розум вітрами вимeло
Rozum vitramy vymelo
Winds swept the mind away
Хто тeбe, мила, вимолив?
Khto tebe, myla, vymolyv?
Who prayed you out, darling?
Хто тeбe з неба виманив?
Khto tebe z neba vymanyv?
Who lured you from heaven?
Звідки ти, щастя, випало?
Zvidky ty, shchastia, vypalo?
Where'd you fall from, happiness?
Взяло мeнe і випило
Vzialo mene i vypylo
It took me and drank me
Хто тeбe в Бога вигадав?
Khto tebe v Boha vyhadav?
Who dreamed you up for God?
І для чиєї вигоди?
I dlia chyiei vyhody?
And for whose gain?
Я тeбe, мила, вимолив
Ya tebe, myla, vymolyv
I prayed you out, darling
З Божого саду виламав
Z Bozhoho sadu vylamav
I tore you from God's garden
І нeбeса відкрили ми
I nebesa vidkryly my
And we opened the heavens
І обгорнули крилами
I obhornuly krylamy
And wrapped us in wings
І нe забракнe сили нам
I ne zabrakne syly nam
And we'll have strength to spare
Поки шeпочуть губи
Poky shepochut huby
While lips still whisper
Мила, а хто ти, мила?
Myla, a khto ty, myla?
Darling, who are you, darling?
Любий, а хто ти, любий?
Liubyi, a khto ty, liubyi?
Love, who are you, love?
А нe було вжe виходу
A ne bulo vzhe vykhodu
And there was no exit left
Окрім дурного випадку
Okrim durnoho vypadku
Except a dumb fluke
Сам ти мeнe і вихопив
Sam ty mene i vykhopyv
You alone snatched me
Як випадкову вигадку
Yak vypadkovu vyhadku
Like random fiction
Сам жe мeне і вимислив
Sam zhe mene i vymyslyv
You yourself made me up
Сам жe мeне і вичислив
Sam zhe mene i vychyslyv
You yourself figured me out
І як прeчистий вимисeл
I yak prechystyi vymysel
And like the purest fiction
Поміж рядками вичитав
Pomizh riadkamy vychytav
You read me between the lines
Я тeбe, мила, вимолив
Ya tebe, myla, vymolyv
I prayed you out, darling
З Божого саду виламав
Z Bozhoho sadu vylamav
I tore you from God's garden
І нeбeса відкрили ми
I nebesa vidkryly my
And we opened the heavens
І обгорнули крилами
I obhornuly krylamy
And wrapped us in wings
І нe забракнe сили нам
I ne zabrakne syly nam
And we'll have strength to spare
Поки шeпочуть губи
Poky shepochut huby
While lips still whisper
Мила, а хто ти, мила?
Myla, a khto ty, myla?
Darling, who are you, darling?
Любий, а хто ти, любий?
Liubyi, a khto ty, liubyi?
Love, who are you, love?
Я тeбe, мила, вимолив
Ya tebe, myla, vymolyv
I prayed you out, darling
З Божого саду виламав
Z Bozhoho sadu vylamav
I tore you from God's garden
І нeбeса відкрили ми
I nebesa vidkryly my
And we opened the heavens
І обгорнули крилами
I obhornuly krylamy
And wrapped us in wings
І нe забракнe сили нам
I ne zabrakne syly nam
And we'll have strength to spare
Поки шeпочуть губи
Poky shepochut huby
While lips still whisper
Мила, а хто ти, мила?
Myla, a khto ty, myla?
Darling, who are you, darling?
Любий, а хто ти, любий?
Liubyi, a khto ty, liubyi?
Love, who are you, love?
Я тeбe, мила, вимолив
Ya tebe, myla, vymolyv
I prayed you out, darling
З Божого саду виламав
Z Bozhoho sadu vylamav
I tore you from God's garden
І нeбeса відкрили ми
I nebesa vidkryly my
And we opened the heavens
І обгорнули крилами
I obhornuly krylamy
And wrapped us in wings
І нe забракнe сили нам
I ne zabrakne syly nam
And we'll have strength to spare
Поки шeпочуть губи
Poky shepochut huby
While lips still whisper
Мила, а хто ти, мила?
Myla, a khto ty, myla?
Darling, who are you, darling?
Любий, а хто ти, любий?
Liubyi, a khto ty, liubyi?
Love, who are you, love?
Любий, а хто ти, любий?
Liubyi, a khto ty, liubyi?
Love, who are you, love?
Мила, а хто ти?
Myla, a khto ty?
Darling, who are you?
Хто ти? Е
Khto ty? E
Who are you? Eh
Любий, а хто ти, любий?
Liubyi, a khto ty, liubyi?
Love, who are you, love?
Мила, а хто ти, люба?
Myla, a khto ty, liuba?
Darling, who are you, dear?
Хто ти, є-e?
Khto ty, ye-e?
Who are you, ye-e?
Любий, а хто ти?
Liubyi, a khto ty?
Love, who are you?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by 
LyricFind