Ain’t Your Mama Lyrics in French Jennifer Lopez

Below, I translated the lyrics of the song Ain’t Your Mama by Jennifer Lopez from English to French.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
C'est tout ce que t'as à dire ?
Vraiment ?
J'suis crevée, j'ai bossé toute la journée
Non, j'peux pas, tu devrais !
Les droits humains sont les droits des femmes
Et les droits des femmes sont les droits humains une bonne fois pour toutes
C'est le moment d'avoir l'égalité salariale une bonne fois pour toutes
Et l'égalité des droits pour les femmes aux États-Unis d'Amérique
Ce n'est pas une simple réforme, c'est vraiment une révolution
5, 4, 3, 2, 1
Écoute, j'ai pas besoin de te dire que ça va mal
Tout le monde sait que ça va mal
Tenues pour acquises, ignorées, négligées, sous-estimées
On a un gros, gros problème, les filles !
D'abord, il faut vous énerver !
Tu peux pas, ok
Tu sais quoi ?
Lève-lève-toi de ta chaise
Va-va à la fenêtre, ouvre ta porte
Sors la tête et crie !
Je vais pas cuisiner toute la journée, j'suis pas ta mère !
Je vais pas faire ta lessive, j'suis pas ta mère !
J'suis pas ta mère, mec, j'suis pas ta mère !
Quand vas-tu te ressaisir ?
J'suis pas ta mère !
Non
J'suis pas ta mère !
Non
J'suis pas ta mère, non
Réveille-toi et bouge-toi
T'as intérêt d'arriver au boulot à l'heure
Fini de jouer aux jeux vidéo
Les choses vont changer
Par ici, par ici
On était fous amoureux
On peut revenir comme avant ?
Quand es-tu devenu si pépère ?
Car je vaux mieux que ça, je vaux mieux que ça
Souviens-toi juste de ça, hey !
Je vais pas cuisiner toute la journée, j'suis pas ta mère !
Je vais pas faire ta lessive, j'suis pas ta mère !
J'suis pas ta mère, mec, j'suis pas ta mère !
Quand vas-tu te ressaisir ?
J'suis pas ta mère !
Non
J'suis pas ta mère !
Non
J'suis pas ta mère, non
T'as de la chance d'avoir ces formes
Arrête de me taper sur les nerfs
T'essaies toujours de rester à bord ?
Car y'a des choses qui doivent changer
Par ici, par ici
On était fous amoureux
On peut revenir comme avant ?
Quand es-tu devenu si pépère ?
Car je vaux mieux que ça, je vaux mieux que ça
Souviens-toi juste de ça, hey !
Je vais pas cuisiner toute la journée
J'suis pas ta mère
Je vais pas faire ta lessive
J'suis pas ta mère
J'suis pas ta mère, mec, j'suis pas ta mère
Quand vas-tu te ressaisir ?
J'suis pas ta mère
Non
J'suis pas ta mère !
Non
J'suis pas ta mère, non
J'suis pas ta mère, non
Levez-vous de vos chaises et criez
On était fous amoureux
On peut revenir comme avant ?
Quand es-tu devenu si pépère ?
Car je vaux mieux que ça, je vaux mieux que ça
Souviens-toi juste de ça, hey !
Je vais pas cuisiner toute la journée
J'suis pas ta mère
Je vais pas faire ta lessive
J'suis pas ta mère
J'suis pas ta mère
Mec, j'suis pas ta mère
Quand vas-tu te ressaisir ?
Car j'suis pas ta mère, hey
Je vais pas cuisiner toute la journée, j'suis pas ta mère !
Je vais pas faire ta lessive
J'suis pas ta mère
J'suis pas ta mère
Mec, j'suis pas ta mère
Quand vas-tu te ressaisir ?
Non, j'suis pas ta mère, non
Non
J'suis pas ta mère !
Non
J'suis pas ta mère !
Non
J'suis pas ta mère !
Non
J'suis pas ta mère, non
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.
Theron Makiel Thomas, Lukasz Gottwald, Gamal Kosh Lewis, Henry Russell Walter, Meghan Elizabeth Trainor, Jacob Kasher Hindlin
Did you like this lyrics translation?

comfortableà l'aise / confortable

Comfortable signifie généralement "à l'aise" ou "confortable". C'est un mot que l'on utilise souvent pour décrire une sensation agréable ou un environnement douillet.

Cependant, dans cette chanson, Jennifer Lopez l'utilise avec une connotation négative. La phrase "When did you get too comfortable?" (Quand es-tu devenu trop à l'aise ?) suggère que son partenaire est devenu complaisant, qu'il la tient pour acquise et s'attend à ce qu'elle fasse tout pour lui, comme une mère. C'est un mot clé pour comprendre le message d'autonomisation de la chanson.

Préparez-vous à danser et à revendiquer votre indépendance avec Jennifer Lopez ! Dans son tube « Ain’t Your Mama », la superstar américaine et portoricaine en a assez des rôles traditionnels. Elle s'adresse à un partenaire qui est devenu un peu trop à l'aise, passant ses journées à jouer aux jeux vidéo et s'attendant à ce qu'elle s'occupe de tout, comme une maman. Mais J-Lo met les choses au clair avec un message direct et puissant : elle ne va pas passer sa journée à cuisiner ou à faire sa lessive. Après tout, « I ain't your mama! » (Je ne suis pas ta mère !).

Plus qu'une simple chanson sur une relation, c'est un véritable hymne à l'émancipation féminine. Jennifer Lopez nous rappelle que les relations doivent être basées sur le respect et l'égalité, pas sur des attentes dépassées. C'est un appel énergique pour que chacun prenne ses responsabilités, le tout sur un rythme incroyablement entraînant. Alors, montez le son et chantez avec elle !

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Ain’t Your Mama by Jennifer Lopez!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH AIN’T YOUR MAMA BY JENNIFER LOPEZ
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including Jennifer Lopez
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.