Comme Toi Lyrics in English Jean Jacques Goldman

Below, I translated the lyrics of the song Comme Toi by Jean Jacques Goldman from French to English.
She had light eyes and a velvet dress
Next to her mother and the family around
She poses a bit distracted in the soft sun at the end of the day
The photo isn't good but you can see
Happiness in person and the softness of an evening
She loved music, especially Schumann and then Mozart
Like you
Like you, like you, like you
Like you
Like you, like you, like you
Like you I watch quietly
Like you who sleeps dreaming of what
Like you
Like you, like you, like you
She went to school in the village below
She learned the books, she learned the laws
She sang about frogs and princesses sleeping in the woods
She loved her doll, she loved her friends
Especially Ruth and Ana and especially Jeremy
And they'd marry one day, maybe in Warsaw
Like you
Like you, like you, like you
Like you
Like you, like you, like you
Like you I watch quietly
Like you who sleeps dreaming of what
Like you
Like you, like you, like you
Her name was Sarah, she wasn't 8 years old
Her life was sweetness, dreams and white clouds
But other people had decided otherwise
She had your light eyes and she was your age
She was a quiet, very well-behaved little girl
But she wasn't born, like you, here and now
Like you
Like you, like you, like you
Like you
Like you, like you, like you
Like you I watch quietly
Like you who sleeps dreaming of what
Like you
Like you, like you, like you
Like you
Like you, like you, like you
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Comme Toi” paints a tender snapshot of a little girl named Sarah: her velvet dress, her love of Schumann and Mozart, her school friends, and her innocent dreams of growing up and marrying one day. Jean-Jacques Goldman invites us to leaf through an old, slightly blurred photograph where late-afternoon sunlight bathes a scene of pure childhood happiness. The refrain « Comme toi » (“Like you”) keeps reminding us that Sarah’s joys and hopes mirror those of any child today.

Then the song quietly lowers the veil on a heartbreaking truth. Sarah was Jewish, living in Europe during World War II, and “other people decided differently” for her future. Her life was cut short simply because she was born in another place and time. Goldman’s gentle melody contrasts with this cruel reality, urging listeners to feel the fragile line between safety and tragedy. Comme Toi is ultimately a moving call to empathy and remembrance, asking us never to forget the children whose stories ended too soon—and to cherish the ones who, like you, are free to keep dreaming.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2011 lyric translations from various artists including Jean Jacques Goldman
Get our free guide to learn French with music!
Join 88457 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.