Below, I translated the lyrics of the song King's Dead by Jay Rock from English to Spanish.
Miss me with that bullshit (bullshit)
Extrañame con esa mierda (mierda)
You ain't really wild, you a tourist (a tourist)
No eres realmente salvaje, un turista (un turista)
I be blackin' out with the purist (the purist)
Me está dando el negro con el purista (el purista)
I made a hundred thou' then I freaked it (I freaked it)
Hice cien tú, entonces lo asusté (lo asusté)
I made 500 thou' then I freaked it (I freaked it)
Hice 500 tú 'entonces lo asusté (lo asusté)
I bought a '87 for the weekend (the weekend)
Compré un '87 para el fin de semana (el fin de semana)
This ain't what you want, this ain't what you want (what you want)
Esto no es lo que quieres, esto no es lo que quieres (lo que quieres)
This ain't what you want, this ain't what you want (what you want)
Esto no es lo que quieres, esto no es lo que quieres (lo que quieres)
And it's like that, lil' bitch
Y es así, Lil 'Bitch
MVP, I don't get no sleep, no, I don't like that, lil' bitch
MVP, no duermo, no, no me gusta eso, lil 'perra
Bust that open, I want that ocean, yeah that bite back, lil' bitch
Busto que abre, quiero ese océano, sí, ese bocado, lil 'perra
Do it bite back, lil' bitch? Need two life jackets, lil' bitch
¿Lo muerde, lil 'perra? Necesito dos chalecos salvavidas, lil 'perra
I ain't gon' hold you, I ain't gon' press you, never control you
No te he hecho abrazar, no te estoy presionando, nunca te controles
I ain't gon' front you, keep it 100, I don't know you
No te he al frente, guarda 100, no te conozco
Boss like Top Dawg, bossed my life up, crossin' over
Jefe como Top Dawg, Joded My Life Up, cruzando
Stutter steppin', got a Hall of Fame in all my posters
Stutter Steppin ', obtuve un Salón de la Fama en todos mis carteles
I've been ready, my whip been ready
He estado listo, mi látigo ha estado listo
My bitch been ready, my clique been ready
Mi perra ha estado lista, mi camarilla ha estado lista
My shit's been ready, my check's been ready
Mi mierda ha estado lista, mi cheque ha estado listo
My shot's on full, that's Armageddon
Mi tiro está completo, eso es Armagedón
I got pull, I hope y'all ready
Tengo tirón, espero que estén listos
My tank on full, you know, unleaded
Mi tanque en pleno, ya sabes, sin plomo
I gotta go get it, I gotta go get it
Tengo que ir a buscarlo, tengo que ir a buscarlo
I gotta go get it, I gotta go get it
Tengo que ir a buscarlo, tengo que ir a buscarlo
My name gon' hold up, my team gon' hold up
Mi nombre Gon 'Hold Up, My Team Gon' Hold Up
My name gon' hold up, my team gon' hold up
Mi nombre Gon 'Hold Up, My Team Gon' Hold Up
My shots gon' fire, my team gon' roll up
Mis disparos se disparan, mi equipo gon 'se enrolla
Ménage-à-trois, my queen gon' roll up
Ménage-à-trois, mi reina gon 'roll up
I hope y'all ready, you know I'm ready
Espero que estén listos, sabes que estoy listo
I reign all day, you know, confetti
Reinado todo el día, ya sabes, confeti
I gotta go get it, I gotta go get it
Tengo que ir a buscarlo, tengo que ir a buscarlo
I gotta go get it, I gotta go get it, skrrt
Tengo que ir a buscarlo, tengo que ir a buscarlo, Skrrt
Miss me with that bullshit (bullshit)
Extrañame con esa mierda (mierda)
You're not a gang member, you's a tourist (a tourist)
No eres miembro de una pandilla, eres un turista (un turista)
I be blackin' out, I be blackin' out
Yo estoy negrado, me está dando vueltas
Bought a '83 Cutlass for the weekend (for the weekend)
Compré un Cutlass '83 para el fin de semana (para el fin de semana)
I got a hundred thousand, then I freaked it (then I freaked it)
Tengo cien mil, luego lo asusté (luego lo asusté)
I made 500 thousand, then I freaked it (then I freaked it)
Hice 500 mil, luego lo asusté (luego lo asusté)
I put a Rolls Royce on my wrist, oh yeah
Puse un Rolls Royce en mi muñeca, oh sí
Fuck his baby mama, tryna sneak diss
A la mierda su bebé mamá, prueba
I took her to my penthouse, then I freaked it (then I freaked it)
La llevé a mi ático, luego lo asusté (luego lo asusté)
I haven't made my mind up, should I keep it? (Should I keep it?)
No he decidido, ¿debería mantenerlo? (¿Debería conservarlo?)
I got big dawg status, it ain't no secret
Tengo un gran estado de dawg, no es ningún secreto
La di da di da, slob on me knob
La di da di da, loba sobre mi perilla
Pass me some syrup, fuck me in the car
Pasarme un poco de jarabe, fóllame en el auto
La di da di da, mothafuck the law
La di da di da, molófuck la ley
Chitty chitty bang, murder everything
Chitty Chitty Bang, asesinar todo
Bitch, I'm on a roll, and I put that on the gang
Perra, estoy en racha y puse eso en la pandilla
Yeah, miss me with that bullshit (bullshit)
Sí, me extraño con esa mierda (mierda)
You ain't really wild, you a tourist (a tourist)
No eres realmente salvaje, un turista (un turista)
I be blackin' out with the purist (the purist)
Me está dando el negro con el purista (el purista)
I made a hundred thou' then I freaked it (I freaked it)
Hice cien tú, entonces lo asusté (lo asusté)
I made 500 thou' then I freaked it (I freaked it)
Hice 500 tú 'entonces lo asusté (lo asusté)
I bought a '87 for the weekend (the weekend)
Compré un '87 para el fin de semana (el fin de semana)
This ain't what you want, this ain't what you want (what you want)
Esto no es lo que quieres, esto no es lo que quieres (lo que quieres)
This ain't what you want, this ain't what you want (what you want)
Esto no es lo que quieres, esto no es lo que quieres (lo que quieres)
Is you gon' do something about it?
¿Vas a hacer algo al respecto?
What you want?
¿Lo que quieras?
Red light, green light, red light, green light
Luz roja, luz verde, luz roja, luz verde
Red light, green light, they like, we like
Luz roja, luz verde, les gusta, nos gusta
Fast cars, fast money, fast life, fast broads
Autos rápidos, dinero rápido, vida rápida, Broads rápidos
Egotistic, goin' ballistic, why God?
Egotística, Goin 'Ballistic, ¿por qué Dios?
Born warrior, lookin' for euphoria, but I don't see it
Warrior Born, buscando euforia, pero no lo veo
I don't feel it, I'm paraplegic, tapped in when I'm maxed in
No lo siento, soy parapléjico, aprovechado cuando estoy al máximo
Comp-Town with the MAC-10s and the pumps in the background
Comp-town con el Mac-10S y las bombas en el fondo
I was absent, never OG, standout
Estaba ausente, nunca OG, destacado
I was lackin' everything else but doubt
Me faltaba todo lo demás que dudas
In the Magnum, holding Magnums with a Magnum
En el magnum, sosteniendo magnums con un magnum
Nigga, ad-lib and I sing out loud
Nigga, Ad-Lib y yo cantamos en voz alta
Never had friends, never had ends, never had hope
Nunca tuve amigos, nunca tuve fines, nunca tuve esperanza
They was like, 'nope,' I was like, 'boo yaow, boo yaow'
Eran como, 'no', yo estaba como, 'boo yaow, boo yaow'
Tee off the day, know we off the, be off the, eat off your plate
Tee fuera del día, sepa que nos quedamos fuera del, comer de su plato
Throw me off, I be, 'off ya head'
Tírame, yo estaré, 'fuera de ti'
Well ate, on C4, I'm way off the edge
Bueno, comió, en C4, estoy muy lejos del borde
Fuck integrity, fuck your pedigree, fuck your feelings, fuck your culture
Joder integridad, joder tu pedigrí, joder tus sentimientos, joder tu cultura
Fuck your moral, fuck your family, fuck your tribe
Joder a tu moral, a la mierda a tu familia, a la mierda tu tribu
Fuck your land, fuck your children, fuck your wives
A la mierda tu tierra, a la mierda a tus hijos, a la mierda tus esposas
Who am I? Not your father, not your brother
¿Quién soy yo? No tu padre, no tu hermano
Not your reason, not your future
No es tu razón, no tu futuro
Not your comfort, not your reverence, not your glory
No es tu comodidad, no tu reverencia, no tu gloria
Not your heaven, not your angel, not your spirit
No es tu cielo, no tu ángel, no tu espíritu
Not your message, not your freedom
No es tu mensaje, no tu libertad
Not your people, not your neighbor
No tu gente, no tu vecino
Not your baby, not your equal
No tu bebé, no tu igual
Not the title y'all want me under
No es el título que me quieren
All hail King Killmonger
Todos los saludos King Killmonger
Red light, green light, red light, green light
Luz roja, luz verde, luz roja, luz verde
Red light, green light, they like, we like
Luz roja, luz verde, les gusta, nos gusta
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., EMPIRE PUBLISHING, Warner Chappell Music, Inc.