Lábia Lyrics in English Jão

Below, I translated the lyrics of the song Lábia by Jão from Portuguese to English.
Verse 1
Don't take us seriously, two broken chests
Your sincere way, mine, embittered
Come here closer, love, it didn't work that well
For us till now
Different stories, similar endings
I also don't know how to talk about anything I feel
Come here closer, love, it didn't work that well
For us till now
But if you come, I'll walk by your side
Everything I don't know yet
I'll know if it goes wrong
I'll kiss your mouth
I'll fall for your smooth talk
I'll take off your clothes
You'll laugh in my face
And every end of the night, I swear
For the whole world to hear out there
Love didn't work for us, I know
But only till now
Verse 2
Couch, late night, I'm naked, you're naked
And if everything goes wrong, we've already worked out
Couch, late night, I'm naked, you're naked
And if everything goes wrong, we've already worked out
We've already worked out
We've already worked out
We've already worked out
I'll kiss your mouth
I'll fall for your smooth talk
I'll take off your clothes
You'll laugh in my face
And every end of the night, I swear
For the whole world to hear out there
Love didn't work for us, I know
But only till now
I remember and keep everything
That went by or stayed behind
New times on the horizon
For those who've already suffered or just loved too much
We've already worked out
We've already worked out
We've already worked out
I'll kiss your mouth
I'll fall for your smooth talk
I'll take off your clothes
You're gonna open my pants
And every end of the night, I swear
For the whole world to hear out there
Love didn't work for us, I know
But only till now
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Lábia” paints a late-night scene where two bruised hearts share the same couch, the same confessions, and the same urge to start over. Jão sings about a couple who admit their flaws right away: his bitterness meets her honesty, neither of them quite sure how to speak about their feelings. Still, they are drawn together by playful desire—“Eu vou beijar a sua boca, eu vou cair na sua lábia”—and the hope that closeness might teach them everything they still don’t know about love.

The chorus flips doubt into optimism. Even if romance has “not worked for us so far,” Jão insists, over and over, “A gente já deu certo”—we have already worked out. The song celebrates learning through trial and error, laughing at awkward moments, and trusting that every wrong turn can still lead to something right. In short, “Lábia” turns heartbreak into a flirtatious promise: love hasn’t succeeded yet, but tonight feels like the perfect chance to rewrite the ending.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Jão
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.