Below, I translated the lyrics of the song WALK IN THE PARK by Jack Harlow from English to Spanish.
Ain't shit to me, it's a walk in the park
No es una mierda para mí, es un paseo por el parque
Y'all too smart, can't talk from the heart
Todos ustedes son demasiado listos, no pueden hablar desde el corazón
I got sauce and it's off of the charts
Tengo salsa y está fuera de las tablas
No aux in the car
Sin auxiliar en el coche
Ridin' around bumpin' that first Blueprint on disc
Andando por ahí escuchando ese primer Blueprint en disco
I ain't tryna hear what the info is
No estoy tratando de escuchar cuál es la información
I been tryna move on the impulsive
He estado tratando de avanzar de manera impulsiva
Tip, do you wanna dip?
Consejo, ¿quieres irte?
I can tell you ain't having that much fun
Puedo decir que no te estás divirtiendo mucho
Three years in with your ex-boyfriend
Tres años con tu exnovio
Y'all tied that knot but it's back undone, yeah
Ataron ese nudo pero se deshizo, sí
I'm tryna stack one ton
Estoy tratando de apilar una tonelada
You ain't gotta ask where that come from
No tienes que preguntar de dónde viene eso
I ain't never rocked no Pacsun
Nunca he usado Pacsun
I was off the pack at the mall St. Matt
Estaba fuera del paquete en el centro comercial St. Matt
I skipped class, no hallway pass
Salté la clase, sin pase de pasillo
I'm team cap', you was always last
Soy del equipo cap', tú siempre eras el último
She got good hands and a Allstate ass
Ella tiene buenas manos y un trasero de Allstate
I got good kids and they all came fast
Tengo buenos hijos y todos llegaron rápido
I ain't gotta say it, you can come to the 'Ville
No tengo que decirlo, puedes venir a la 'Ville
Just ask who's hot, they gonna all say 'Jack'
Solo pregunta quién está caliente, todos dirán 'Jack'
Tell me stay down but I always have
Me dicen que me quede abajo pero siempre lo he hecho
When I come around, man, they always ask
Cuando llego, siempre preguntan
'How does it feel?'
'¿Cómo se siente?'
Ain't shit to me, it's a walk in the park
No es una mierda para mí, es un paseo por el parque
Y'all too smart, can't talk from the heart
Todos ustedes son demasiado listos, no pueden hablar desde el corazón
I got sauce and it's off of the charts
Tengo salsa y está fuera de las tablas
Started my night with the light
Comencé mi noche con la luz
When I got to the club, I was off of the dark
Cuando llegué al club, estaba en la oscuridad
And I'm on the wave like a dolphin or shark
Y estoy en la ola como un delfín o tiburón
Y'all two shots, they was off of the mark
Ustedes dos disparos, estaban fuera del objetivo
Keep it raw from the start
Manténlo crudo desde el principio
That's what she want from me, okay, cool
Eso es lo que ella quiere de mí, está bien, genial
My chick love me and she don't make rules
Mi chica me ama y no impone reglas
She ain't gotta ask if I'm gonna stay true
Ella no tiene que preguntar si voy a ser fiel
One-take-Jack, I ain't gonna take two
Jack de una toma, no voy a hacer dos
Urban got tabs and I'm gonna take two
Urban tiene fichas y voy a tomar dos
I was in the KY doin' eight-five on the six-five
Estaba en KY yendo a ochenta y cinco en la sesenta y cinco
Dash when I saw a state troop'
Aceleré cuando vi a un policía estatal
Y'all can't do what we do
Ustedes no pueden hacer lo que hacemos
Everybody tryna come do it, reboot
Todos intentan venir a hacerlo de nuevo
Y'all ain't have faith from the shit back then
Ustedes no tenían fe en la mierda de antes
But I ain't even trip 'cause I knew it'd be cool, like
Pero ni siquiera me preocupé porque sabía que estaría bien, como
Ain't shit to me, it's a walk in the park
No es una mierda para mí, es un paseo por el parque
Y'all too smart, can't talk from the heart
Todos ustedes son demasiado listos, no pueden hablar desde el corazón
I got sauce and it's off of the charts
Tengo salsa y está fuera de las tablas
I've been tryna catch myself off guard
He estado tratando de sorprenderme
I fuck with you if you get that part
Me llevo bien contigo si entiendes esa parte
Worser-than-me's never hit that hard
Peor que yo nunca golpeó tan fuerte
Worser-than-me's never got too far
Peor que yo nunca llegó muy lejos
I can tell y'all boys not too smart
Puedo decir que ustedes chicos no son muy listos
Ain't shit sweet but the azucar, ayy
No es una mierda dulce excepto el azúcar, ayy
This shit going too far
Esto se está yendo muy lejos
I'm timeless, y'all be gone tomorrow
Soy atemporal, ustedes se irán mañana
Oof, had to wait for the dark
Uf, tuve que esperar a la oscuridad
Now you tryna pull up, get on two bars
Ahora estás tratando de acercarte, con solo dos barras
you can stay to the side
Puedes quedarte al margen
You don't really want no part to this
Realmente no quieres ser parte de esto
Fifteen deep and we hard to miss
Quince profundos y somos difíciles de perder
Name somebody comin' hard as this
Nombra a alguien que venga tan fuerte como esto
My nuts hang like ornaments
Mis huevos cuelgan como adornos
I'm not ready to be in love yet
No estoy listo para enamorarme aún
I just want somebody I can argue with
Solo quiero a alguien con quien discutir
Want somebody that's hard to get
Quiero a alguien difícil de conseguir
That's just life, that's part of it
Así es la vida, es parte de ella
That's part of it
Es parte de ella
That's just life, that's part of it
Así es la vida, es parte de ella
I said, 'Pardon me'
Dije, 'Perdón'
I got ice all in my arteries, like D'Lo
Tengo hielo en mis arterias, como D'Lo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind