Below, I translated the lyrics of the song WYA REMIX RED by J Abdiel from Spanish to English.
Baby, yo llevo tiempo deseándote aquí
Baby, I've been wanting you here for a long time
Yo no soy de enchularme, pero contigo sí
I'm not one to get hooked, but with you I am
Estas ganas solo las siento contigo
I only feel this desire with you
Chíngame como si fueramo' enemigo'
Fuck me like I'm the enemy
Sé que no fue un déja vu
I know it wasn't deja vu
Anoche volviste a verme 'esnúa
Last night you saw me again 'esnúa
Es una saga que continúa
It's a saga that continues
Vernos tan seguido, bae, no me ayuda
Seeing each other so often, bae, doesn't help me
Lo hacemos por morbo
We do it out of morbidity
Me aruña' la espalda
It scratches my back
Te digo que no puedo más y lo mete más hondo
I tell you that I can't take it anymore and it goes deeper
Y ni muerta le respondo
And I don't even respond dead
Me tienes bellaquita', extraño contigo playin'
You have me beautiful, I miss you playing
Me tira a la table y me ponía en four
She throws me to the table and puts me on all fours
A ti y a tu sexo miss you
To you and your sex miss you
Where you at? ¿Dónde estás?
Where are you at? Where are you?
Chíngame como si mañana me muriera
Fuck me as if tomorrow I died
estoy pa' ti, no hay otra más
I am for you, there is no other
To' los días encima te tuviera, sí
Every day I had you on top of me, yes
Tú no eres cualquiera y yo me lo como cuando quiera
You are not anyone and I will eat it whenever I want
Estos trilis pendiente' a la oportunidad
These trilis pending' the opportunity
Ciegos por ese culo, ma, qué rico está
Blind by that ass, ma, how delicious it is
Where you at? ¿Dónde estás?
Where are you at? Where are you?
Chíngame como si mañana me muriera
Fuck me as if tomorrow I died
estoy pa' ti, no hay otro más
I am for you, there is no other
To' los días encima te tuviera, sí
Every day I had you on top of me, yes
Tú no eres cualquiera y yo me lo como cuando quieras
You are not anyone and I will eat it whenever you want
Estos trilis pendiente' a la oportunidad
These trilis pending' the opportunity
Pero no van a coronar
But they are not going to crown
¿Dónde estás tú? Yeah, baby, dime dónde estás tú
Where are you? Yeah, baby, tell me where you are
Que estoy bellaco hace rato esperando por ti
I've been waiting for you for a long time
Bebecita, dame lu', sí
Baby, give me lu', yes
Yo le llego donde sea
I will reach you wherever
Tú sabes que pa' mí tú no eres cualquiera
You know that for me you are not just anyone
Tenerte encima siempre quisiera
I would always like to have you on top
Yo siempre quisiera algo entre nosotros
I always wanted something between us
Bellaquear aunque sea por fotos
Bellaquear even if it's for photos
Qué rico se siente ese toto
How delicious that toto feels
Where you at? Que sin ti no me enfoco
Where are you at? That without you I don't focus
Algo entre nosotros
something between us
Bellaquear aunque sea por fotos
Bellaquear even if it's for photos
Qué rico se siente ese toto
How delicious that toto feels
Where you at? Que sin ti no me enfoco, no
Where are you at? That without you I don't focus, no
Baby, I miss you
Baby, I miss you
Cuando yo me quiera venir sabes que voy a text you
When I want to come you know I'm going to text you
En el retrovisor quiere ver mis nalgas brincando
In the rearview mirror he wants to see my buttocks jumping
Y encima sudando
And on top of that sweating
No lo estés sacando, quiero estar ya temblando
Don't be taking it out, I want to be already shaking
chíngame cabrón, tu nombre ya se me salió
fuck me bastard, your name already came out
Yo que me mojo con tu voz
I get wet with your voice
Y tú que te prendes sin el blunt
And you who turn on without the blunt
Bae, chíngame cabrón, baby
Bae, fuck me bastard, baby
Juro que tú eres mi only
I swear that you are my only
Y yo que muero hoy por ti, por ti
And I die today for you, for you
anoche contigo tuve un déja vu
last night with you I had déja vu
Tú saliendo del baño, apagando la lu'
You coming out of the bathroom, turning off the light
Qué rico, mami, te huele a champú
How delicious, mommy, it smells like shampoo
Dos bellacos, tenemos similitud
Two scoundrels, we have similarity
Chingamos pa' jodernos la salud
We fuck to screw up our health
Me envía fotos sin filter
Send me photos without filter
Te ve' más linda sin highlight
You look prettier without highlight
Mami, yo te pongo en four
Mommy, I'll put you on four
Después de hacer la six-nine
After doing the six-nine
Dando una vuelta por Maya
Taking a walk around Maya
Capsuleando por el West Side
Capsulating the West Side
Siempre que le llega es midnight
Whenever it arrives it's midnight
Chingamos hasta que salga el daylight
We fuck until daylight comes out
Where you at? ¿Dónde estás?
Where are you at? Where are you?
Chíngame como si mañana me muriera
Fuck me as if tomorrow I died
estoy pa' ti, no hay otra más
I am for you, there is no other
To' los días encima te tuviera, sí
Every day I had you on top of me, yes
Tú no eres cualquiera y yo me lo como cuando quiera
You are not anyone and I will eat it whenever I want
Estos trilis pendiente' a la oportunidad
These trilis pending' the opportunity
Ciegos por ese culo, ma, qué rico está
Blind by that ass, ma, how delicious it is
Chingándote no hay mistake
Fuck you there is no mistake
Yo extraño ese bowl day take
I miss that bowl day take
Llenamo' como cien sex tape'
We filled like a hundred sex tapes
Con de espacio un sensei
With space a sensei
Yo te voy a dar por cómo tú te porta'
I'm going to give you for how you behave'
En la cama nos ponemos en contra
In bed we put ourselves against each other
Me tiene con un emoji en el contact
He has me with an emoji in the contact
Y me gana, es que esa mami es puro veneno
And it beats me, that mommy is pure poison
Si yo te pruebo, me envuelvo
If I try you, I get involved
Lo para y me para los pelo'
He stops it and he stops my hair
Se tatuó una mariposa en el cuerpo
He got a butterfly tattooed on his body
En el cielo contigo y dos Perco
In heaven with you and two Percos
La nota me tiene despierto
The note keeps me awake
Tú metiéndoselo en el concierto
You putting it at the concert
Eso es cierto, me tienes envuelto
That's right, you got me wrapped up
Me manda una foto de espaldita en la playita
He sends me a photo of his back on the beach
Y una gotita de sudor bajándole por la rajita
And a drop of sweat going down her slit
Ay, qué rico, quemaíta', también sudaíta'
Oh, how delicious, quemaíta', also sudaíta'
Y el traje de baño marcándose en tus tetita'
And the swimsuit showing itself on your tits'
Te cambié los gusto', ahora te gustan los caco'
I changed your tastes, now you like caco
¿Qué te dije, mami? Te va a empezar el susto
What did I tell you, mommy? The scare is going to start
Si hay que sacar el Draco
If you have to take out the Draco
Yo te quiero pa' serio y hablar con tu pai
I love you to be serious and talk to your dad
Y decirle que tú eres mi size
And tell him that you are my size
Pero si me ven, está to', sé la que hay
But if they see me, it's all, I know what's there
Mejor chinguemo' escondío' por ahí
It's better to fuck 'hid' out there
Yo no soy un hijueputa
I'm not a son of a bitch
Solamente en la cama
Only in bed
Cuando te lo meto, se siente tan perfecto
When I put it in you, it feels so perfect
Where you at? ¿Dónde estás?
Where are you at? Where are you?
Chíngame como si mañana me muriera
Fuck me as if tomorrow I died
Estoy pa' ti, no hay otra más
I am for you, there is no other
Todos los días encima te tuviera, sí
Every day I had you on top of me, yes
Tú no eres cualquiera y yo me lo como cuando quiera
You are not anyone and I will eat it whenever I want
Estos trilis pendiente' a la oportunidad, yeah
These trilis pending' to the opportunity, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind