Le Chant Des Cygnes Lyrics in English Indochine

Below, I translated the lyrics of the song Le Chant Des Cygnes by Indochine from French to English.
It's during the civil war
That I'd go die to the swans' song
Dance in the city of girls
This city that doesn't exist
I'll go all alone, over there
It's none of their business
I won't need anybody
Nobody but you
The bastards, the heroines
Warrior women, orphans
Storm the bulls
It's the heart, the swans' song
It's in that city of girls
That I run into torn bodies
Withered flowers at the root
And torrents by the thousands
I'd love so much to become
Your lover like a girl
But don't turn around
They'll always be behind you
The bastards, the heroines
Warrior women, orphans
Storm the bulls
It's the heart, the swans' song
Be strong, even stronger
Be strong, even stronger
The bastards, the heroines
Warrior women, orphans
Storm the bulls
It's the heart, the city of girls
Be strong, even stronger
Be strong, even stronger
Be strong, even stronger
Be strong, even stronger
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Indochine invites us into a surreal battlefield where love, loss, and rebellion swirl together. Le Chant Des Cygnes (The Swan Song) paints the picture of a narrator who chooses to “die to the swan song” amid a civil war while dreaming of a mystical “ville des filles”, a city that doesn’t exist. Through vivid images of torn bodies, withered flowers, and charging bulls, the song blurs reality and fantasy to express the chaos of both external conflict and internal turmoil. The narrator longs for companionship ("I would need no one except you") yet insists on facing this dream-like odyssey alone, highlighting both vulnerability and defiance.

At its core, the track is a call to resilience. The refrain lists “les salauds, les héroïnes, des guerrières, des orphelines” (the scoundrels, heroines, warriors, and orphans), reminding us that every kind of person is swept into the storm. Over pounding drums and soaring synths, Nicola Sirkis repeats “Sois forte, plus forte encore” (“Be strong, even stronger”), turning the swan song into a rallying cry. The message is clear: in a world shattered by violence and disillusionment, strength and love can still bloom, even if only in the imaginary city where our hopes take refuge.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Indochine
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.