Babel Babel Lyrics in English Indochine

Below, I translated the lyrics of the song Babel Babel by Indochine from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
5 ContributorsBabel Babel Lyrics
5 Contributorsbabel Babel Lyrics
Il était une fois, il était un roi
Once upon a time he was a king
Une nuit traqué dans le dos
One night hunted down the back
C'est qu'il était une fois, il était ce roi
It is that he was once, he was this king
Une vie mais il était si beau
A life but it was so beautiful
Mais là, avant tout ça
But there, above all that
Il est loin mon océan
He is far away my ocean
Et là, à cause de lui
And there, because of him
Il sera prêt mon combattant
He will be ready my fighter
Il était une fois, il est encore le roi
Once upon a time, he is still the king
C'est la nuit, les balles dans le dos
It's at night, the bullets in the back
Il était si beau, mon rodéo
It was so beautiful, my rodeo
Comme le bruit, comme un écho
Like noise, like an echo
Un jour, on s'en ira sans savoir qui nous comprendra
One day, we will be without knowing who will understand us
Une nuit, on s'en ira juste toi et moi
One night, we'll just go
Le jour se lèvera, il était si beau
The day will get up, it was so beautiful
Les soldats sont derrière toi
The soldiers are behind you
Les soldats sont contre toi
The soldiers are against you
Mais dans le ciel, les papillons
But in the sky, butterflies
Et dans Babel, des horizons
And in Babel, horizons
Il était vivant, le cerf-volant
He was alive, the kite
Il est vivant le drapeau blanc
The white flag is alive
Et dans le ciel, les papillons
And in the sky, butterflies
Babel Babel oublie la haine
Babel Babel forgets hatred
Il est vivant
He is alive
Il était une fois et il a fait le choix
Once upon a time and he made the choice
C'est la vie d'être l'incompris
It's the life of being misunderstood
Il était une fois, il était le roi
Once upon a time he was the king
Il les blase ses ennemis
He blases them his enemies
Plus personne ne nous comprend
No one understands us anymore
Plus personne ne nous entend
No one hears us anymore
Des langages si différents
So different languages
Que des tangages dans la nuit des temps
That tightness in the dawn of time
On est vivant
We are alive
Les soldats sont derrière toi
The soldiers are behind you
Les soldats sont contre toi
The soldiers are against you
Mais dans le ciel, les papillons
But in the sky, butterflies
Et dans Babel, des horizons
And in Babel, horizons
Il est vivant, le cerf-volant
He is alive, the kite
Il est vivant, le drapeau blanc
It is alive, the white flag
Et dans le ciel, des papillons
And in the sky, butterflies
Babel Babel oublie la haine
Babel Babel forgets hatred
Il est vivant
He is alive
Outro
Il était une fois, il est encore ce roi
Once upon a time, he is still this king
Dans la nuit, mon rodéo
In the night, my rodeo
Il était si beau, une balle dans le dos
It was so beautiful, a ball in the back
Sans un bruit, sans un écho
Without a noise, without an echo
Un jour, on s'en ira sans savoir qui nous aimera
One day, we will be without knowing who will love us
Une nuit, on s'en ira juste toi et moi
One night, we'll just go
Le jour se lèvera
The day will get up
Il était si beau
He was so beautiful
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Indochine
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.