Si Tu M'aimes Demain Lyrics in English ILIONA

Below, I translated the lyrics of the song Si Tu M'aimes Demain by ILIONA from French to English.
If you love me tomorrow
We'll be two stars in seventy eighty
Hiding our gaze, dreaming further
If you love me tomorrow
We'll embroider flowers on our ripped jeans
We'll draw hearts for the fans
If you love me tomorrow
We'll watch Paris, the week in riot
On weekends we'll flee the city
If you love me tomorrow
On TV they'll play our songs
Fake poetry, maybe we'll be idiots
That's seeing life as two
Too bad there wasn't better
Having to say goodbye
When we're not happy
Finding ourselves like old folks
Crazy only if you love me
only if you want
But if you love me tomorrow
I'll take a ton of photos in hotel rooms
You'll paint me on your back
If you love me tomorrow
At fancy parties, hair in a mess
We'll do a runner, we'll hand out records
If you love me tomorrow
I'll buy you a beach for one summer
Far from the papers screaming scandal
If you love me tomorrow
In a photo booth we'll leave big kisses
Incognito, maybe we'll be idiots
That's seeing life as two
Too bad there wasn't better
Having to say goodbye
When we're not happy
Getting back together like old folks
Crazy, only if you love me
only if you want
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

ILIONA’s "Si Tu M’aimes Demain" is a dreamy, cinematic invitation to imagine a love that flips ordinary life on its head. With playful French lyrics, the Nigerian indie-pop artist sketches a whirlwind future where two partners become rebellious celebrities: sewing flowers onto ripped jeans, sneaking kisses in photo booths, gifting vinyl to partygoers, and escaping roaring city streets for seaside hideaways. Every line feels like a Polaroid of carefree adventure, colored by paint-smeared backs, tousled hair at fancy soirées, and hotel-room photo shoots.

Yet beneath the glitter lies a hint of bittersweet realism. The chorus wonders whether sharing life as a duo might still end in goodbye, turning them into “fous”— fools — if happiness slips away. This tension between starry-eyed fantasy and the fragile truth of relationships makes the song both uplifting and relatable, reminding listeners that great love is always a bold choice for tomorrow.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including ILIONA
Get our free guide to learn French with music!
Join 51215 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.