Below, I translated the lyrics of the song MAGIA OSCURA by HUMBE from Spanish to English.
Vivo en las olas
I live on the waves
¿Cómo controlo el mar?
How do I control the sea?
Ya nada importa
Nothing matters now
Quiero recuperarte
I wanna get you back
No sé cómo hacer para que vuelva
I don't know how to make it come back
Lo que algún día era
What it once was
Sabes, contigo perdí la guerra
You know, I lost the war with you
Muerto en la trinchera
Dead in the trench
Era 4 de enero
It was January 4th
Comenzando mi año acabó nuestro tiempo
Starting my year our time ran out
Nos dimos un break y yo solo quería darnos otro intento
We took a break and I just wanted another try
14 de febrero
February 14th
Me siento más solo que estando soltero
I feel lonelier than when I'm single
Quilates que di, sé por buena fuente
Carats I gave, I know from a good source
Se los regresaste al joyero
You gave them back to the jeweler
Y dicen por ahí
And word is
Que caí una vez más en el mismo agujero
I fell once again in the same hole
'Vive de noche, toma to' el día
Lives at night, drinks all day
Fuma de nuevos
Smokes new ones
Y yo debo domar el dolor
And I gotta tame the pain
Darme un poco de valor
Give myself some courage
Solo quiero estar mejor
I just wanna feel better
Hice de todo y nada cambió
I did everything and nothing changed
Así que le ofrecí al sol mi voz
So I offered the sun my voice
Porque me regrese la tuya
So it sends me back yours
Tal vez aún no respondió
Maybe it hasn't answered yet
Porque pertenece a la luna
Because it belongs to the moon
Eterna negociación
Endless negotiation
Me conecto con magia oscura
I tap into dark magic
Necesito redención
I need redemption
Que alguien me consiga la cura
Somebody get me the cure
Fe ciega sin garantía
Blind faith with no guarantee
De que tú vuelvas un día
That you'll come back one day
Un pacto por tu venida
A pact for your return
Tu alma conmigo, yo cambio la mía
Your soul with me, I'll trade mine
No sé lo que quedaría
I don't know what'd be left
Arañas, casa vacía
Spiders, empty house
Ecos de amor sin salida
Echoes of love with no way out
Un minuto contigo, yo cambio mi vida
One minute with you, I'd change my life
Un minuto contigo, yo cambio mi vida
One minute with you, I'd change my life
Un minuto contigo, yo cambio mi vida
One minute with you, I'd change my life
Un minuto contigo, un minuto contigo
One minute with you, one minute with you
Y yo cambio mi vida
And I'd change my life
Un minuto contigo, yo cambio mi vida
One minute with you, I'd change my life
Un minuto contigo, yo cambio mi vida
One minute with you, I'd change my life
Un minuto contigo, un minuto contigo
One minute with you, one minute with you
Y yo cambio mi vida
And I'd change my life
No sé cómo hacer para que vuelva
I don't know how to make it come back
Lo que algún día era
What it once was
Sabes, contigo perdí la guerra
You know, I lost the war with you
Muerto en la trinchera
Dead in the trench
No sé cómo hacer para que vuelva
I don't know how to make it come back
Lo que algún día era
What it once was
Sabes, contigo perdí la guerra
You know, I lost the war with you
Muerto en la trinchera
Dead in the trench
Fe ciega sin garantía
Blind faith with no guarantee
De que tú vuelvas un día
That you'll come back one day
Un pacto por tu venida
A pact for your return
Tu alma conmigo, yo cambio la mía
Your soul with me, I'll trade mine
No sé lo que quedaría
I don't know what'd be left
Arañas, casa vacía
Spiders, empty house
Ecos de amor sin salida
Echoes of love with no way out
Tu alma conmigo, yo cambio la mía
Your soul with me, I'll trade mine
Fe ciega sin garantía
Blind faith with no guarantee
De que tú vuelvas un día
That you'll come back one day
Un pacto por tu venida
A pact for your return
Tu alma conmigo, yo cambio la mía
Your soul with me, I'll trade mine
No sé lo que quedaría
I don't know what'd be left
Arañas, casa vacía
Spiders, empty house
Ecos de amor sin salida
Echoes of love with no way out
Tu alma conmigo, yo cambio la mía
Your soul with me, I'll trade mine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind