Below, I translated the lyrics of the song La Cabeza by Houari from French to English.
Dans la zone ça forme des gangs
In the zone gangs form
Y'a plus personne quand tu es dans la tchoutchouka
There's nobody when you're in the sh*t
Nos pensées personne peut les mettre sous scellé
Nobody can seal our thoughts
Et si ça règle ses comptes armés d'une guitare
And if it settles scores armed with a guitar
Tu as laissé tes empreintes ouais
You left your fingerprints yeah
Tu t'es fait soulever à l'aube
You got snatched at dawn
T'espères que ça va gérer dehors après le dépôt à l'ombre
You hope it'll get handled outside after being booked in the slammer
Ici seul l'argent fait la loi
Here only money rules
Faut pas que tu sortes avec un pare-balles
Don't go out in a bullet-proof vest
Ici seul l'argent fait la loi
Here only money rules
Faut pas que tu sortes avec un pare-balles
Don't go out in a bullet-proof vest
Ça vise la cabeza
It targets the cabeza
C'est comme ça toute l'année
It's like that all year
Plein de billets de 500
Loads of 500 bills
Bien cachés pour planer
Well hidden to get high
C'est l'oseille qui fait la loi
It's the dough that rules
La vie c'est meilleur en Aventador
Life's better in an Aventador
Fait belek autour de toi
Watch out around you
Ça veut ta chute, ça profite d'abord
They want you down, they profit first
Ça vise la cabeza
It targets the cabeza
C'est comme ça toute l'année
It's like that all year
Plein de billets de 500
Loads of 500 bills
Bien cachés pour planer
Well hidden to get high
C'est l'oseille qui fait la loi
It's the dough that rules
La vie c'est mieux en Aventador
Life's better in an Aventador
Fait belek autour de toi
Watch out around you
Ça veut ta chute, ça profite d'abord
They want you down, they profit first
Ptit tour au tieks
Quick ride to the hood
Toujours la merde
Still the sh*t
Je lâche pas l'affaire
I don't give up
Je reviens toujours dans tous les cas
I always come back anyway
Parle pas trop vite
Don't talk too fast
Faut jamais dire jamais
Never say never
Quand j'ai sorti les armes, j'ai caché mes larmes
When I pulled the guns, I hid my tears
Je vois que tu fais la feinte
I see you're faking
Quand tu casques, tu m'esquives à mort
When you pay, you dodge me hard
Chez nous ils ont lâché les freins
Back home they cut the brakes
Que ça se met des mises à mort
They're handing out executions
Fait des sous arrête de faire l'âne ouais
Make cash, stop acting like an a*s yeah
Achète maison pas bolide allemand
Buy a house, not a German whip
Fait des sous arrête de faire l'âne ouais
Make cash, stop acting like an a*s yeah
Achète maison pas bolide allemand
Buy a house, not a German whip
Ça vise la cabeza
It targets the cabeza
C'est comme ça toute l'année
It's like that all year
Plein de billets de 500
Loads of 500 bills
Bien cachés pour planer
Well hidden to get high
C'est l'oseille qui fait la loi
It's the dough that rules
La vie c'est mieux en Aventador
Life's better in an Aventador
Fait belek autour de toi
Watch out around you
Ça veut ta chute, ça profite d'abord
They want you down, they profit first
Ça vise la cabeza
It targets the cabeza
C'est comme ça toute l'année
It's like that all year
Plein de billets de 500
Loads of 500 bills
Bien cachés pour planer
Well hidden to get high
C'est l'oseille qui fait la loi
It's the dough that rules
La vie c'est mieux en Aventador
Life's better in an Aventador
Fait belek autour de toi
Watch out around you
Ça veut ta chute, ça profite d'abord
They want you down, they profit first
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind