Below, I translated the lyrics of the song A L'occasion by Houari from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'suis posé dans le secteur
I'm in the area
J'entends les balles qui sifflent
I hear the bullets whistling
Les pneus qui crissent, nan c'est pas
Squealing tires, no it's not
Y a qu'des fils deup, tu vois pas
There are only deup sons, don't you see
Fais pas confiance, ça pue la mort ici
Don't trust, it stinks of death here
Ca veut l'impunité, l'immunité
It wants impunity, immunity
Argent armes, illimité
Money weapons, unlimited
Une latina pour s'vider, c'est une bonne idée
A Latina to empty yourself is a good idea
J'suis à 280, à 130 c'est limité
I'm at 280, at 130 it's limited
Tous les corps de métier dans la city
All trades in the city
Y a plus de pitié, ça s'éteint devant les
There is no more pity, it is extinguished before the
Des pilotes, des cagoules, des mecs qui tirent
Pilots, balaclavas, guys who shoot
Pour les pesos, à la tess, c'est call of duty
For pesos, at the tess, it's call of duty
Des kilos de problèmes, c'est pas futile
Kilos of problems, it's not futile
Ca s'accumule, à la fin, y a plus d'équipe type
It accumulates, in the end, there is no more typical team
Y a des armes et des morts, c'est pas
There are weapons and deaths, it's not
Dans nos ruelles, ça va vite, c'est sans pitié
In our alleys, it goes fast, it's merciless
J'ai pas trop confiance moi aux madames
I don't trust the ladies too much
Beaucoup d'entre elles finissent au
Many of them end up in the
Si Dieu le veut, on se voit à l'occasion
God willing, we see each other occasionally
Surtout donne pas ma localisation
Above all, don't give my location
J'ai fait des tours rapta en location
I did rapta tours for rent
A la j'ai laissé mon corazon
At the I left my corazon
Elle vaut mieux l'éviter, c'est trop un missile
It's better to avoid it, it's too much of a missile
Ton oseille elle va te baiser, se tailler loin du Sud
Your sorrel will fuck you, carve itself far from the South
Elle va te téléguider, comme un missile
It will remotely guide you, like a missile
Ton patrimoine elle veut hériter
Your patrimony she wants to inherit
Dans l'habitacle
In the cabin
Bella chica, au soleil, loin de la flicaille
Bella chica, in the sun, far from the cops
Ca veut jouer de la guitare, allumer le feu
It wants to play the guitar, light the fire
Mets pas tu connais, au quartier
Don't you know, to the neighborhood
Ici pour faire des sous
Here to make money
Faut pas lâcher et ça, peu importe ton métier
You can't give up, and that's no matter what your job is
Barbecue, permis côtier
Barbecue, coastal license
Faut une petite femme et des enfants en héritier
Needs a little wife and children as heirs
Y a le quartier posté, 10h minuit
There's the posted district, 10 a.m. midnight
C'est criminel quand les loups sont de sorties
It's criminal when the wolves are out
Un peu trop d'alcool, une embrouille
A little too much alcohol, a mess
Ouais, l'opinel, dans sa gorge, il a sorti
yes, the opinel, in his throat, he came out
J'ai pas trop confiance moi aux madames
I don't trust the ladies too much
Beaucoup d'entre elles finissent au
Many of them end up in the
Si Dieu le veut, on se voit à l'occasion
God willing, we see each other occasionally
Surtout donne pas ma localisation
Above all, don't give my location
J'ai fait des tours rapta en location
I did rapta tours for rent
A la j'ai laissé mon corazon
At the I left my corazon
Si Dieu le veut, on se voit à l'occasion
God willing, we see each other occasionally
Surtout donne pas ma localisation
Above all, don't give my location
J'ai fait des tours rapta en location
I did rapta tours for rent
A la j'ai laissé mon corazon
At the I left my corazon
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind