Below, I translated the lyrics of the song Souvenir by Heuss L'enfoiré from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un souvenir de plus et des problèmes en moins
One more memory and fewer problems
Et comme d'habitude, demain, tu t'en vas
And as usual, tomorrow you're leaving
Des problèmes en moins, ça fait du bien, j'ai plus mal
Fewer problems, that feels good, I have more pain
Zehma tu m'oublies, mais au fond, j't'ai fait du mal
Zehma you forget me, but deep down, I hurt you
On s'est perdu dans la night
We got lost in the night
J'te voyais plus dans ma life
I didn't see you in my life anymore
On s'est perdu dans la night
We got lost in the night
J'te voyais plus dans ma life
I didn't see you in my life anymore
Elle veut que j'arrête la callé, moi
She wants me to stop talking
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know what foot to dance on anymore
Le cœur finit accidenté, toi
The heart ends up damaged, you
Envoie la facture, j'vais la financer
Send the invoice, I'll finance it
J't'offrirais c'que tu n'as pas
I would offer you what you don't have
Pour les autres, aucune attache
For the others, no attachment
Comment j'peux tourner la page?
How can I turn the page?
Y a ton parfum dans l'appart'
There is your perfume in the apartment
Des fois, j'suis bon, des fois, j'suis bancal
Sometimes I'm good, sometimes I'm shaky
On s'fait la guerre au Continental
We're waging war on the Continental
Des fois, j'regrette, j'reviens sur mes pas
Sometimes I regret, I retrace my steps
Elle a changé, j'la reconnais pas
She's changed, I don't recognize her
Un souvenir de plus et des problèmes en moins
One more memory and fewer problems
Et comme d'habitude, demain tu t'en vas
And as usual, tomorrow you're leaving
Des problèmes en moins, ça fait du bien, j'ai plus mal
Fewer problems, that feels good, I have more pain
Zehma tu m'oublies, mais au fond, j't'ai fait du mal
Zehma you forget me, but deep down, I hurt you
On s'est perdu dans la night
We got lost in the night
J'te voyais plus dans ma life
I didn't see you in my life anymore
On s'est perdu dans la night
We got lost in the night
J'te voyais plus dans ma life
I didn't see you in my life anymore
Mchiti mel bal, maintenant, j'suis à l'aise
Mchiti mel bal, now I'm at ease
C'est pas la peine que tu fasses un malaise
There's no need for you to feel unwell
Mazal, mazal, kat fekri fiya
Mazal, mazal, kat fekri fiya
Jamais mat nsa, s3iba l9adiya
Never mate nsa, s3iba l9adiya
Ouais, ça fait aïe, aïe, aïe
Yeah, it goes ouch, ouch, ouch
Aïe, aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch, ouch
Oui, j't'ai fait du mal
Yes, I hurt you
Ouais, ça fait aïe, aïe, aïe
Yeah, it goes ouch, ouch, ouch
Aïe, aïe, aïe, aïe
Ouch, ouch, ouch, ouch
Te revoir encore un dimanche
See you again on a Sunday
Un souvenir de plus et des problèmes en moins
One more memory and fewer problems
Et comme d'habitude, demain tu t'en vas
And as usual, tomorrow you're leaving
Des problèmes en moins, ça fait du bien, j'ai plus mal
Fewer problems, that feels good, I have more pain
Zehma tu m'oublies, mais au fond, j't'ai fait du mal
Zehma you forget me, but deep down, I hurt you
On s'est perdu dans la night
We got lost in the night
J'te voyais plus dans ma life
I didn't see you in my life anymore
On s'est perdu dans la night
We got lost in the night
J'te voyais plus dans ma life
I didn't see you in my life anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind