Tout Ira Mieux Demain Lyrics in English Hervé

Below, I translated the lyrics of the song Tout Ira Mieux Demain by Hervé from French to English.
J'aurai du mal à m'étendre
I'll have trouble stretching out
J'aurai du mal, tu sais
I'll have trouble, you know
Sans mes bordels, sans nom
Without my messes, without a name
Entre ombre et lumière
Between shadow and light
J'aurais dû porter ton nom
I should have carried your name
J'plane comme un mystère
I float like a mystery
C'est pas comme la défonce
It's not like getting high
Elle, j'ai su m'en défaire
That, I managed to get rid of
J'emmènerai pas l'moindre centime
I won't take a single cent
J'éteindrai pas l'incendie
I won't put out the fire
J'aurais dû t'prendre dans mes bras
I should have held you in my arms
Avant qu'tu quittes plus ton lit
Before you no longer left your bed
J'aurais dû arrêter d'compter
I should have stopped counting
Tous ceux qui vivent dans ta tête
All those who live in your head
Sache que chaque jour que Dieu fait
Know that every day God makes
J'ai perdu l'sens de la fête
I've lost the sense of celebration
Hier encore, j'voulais changer de peau
Yesterday again, I wanted to change my skin
J'entends plus mes cris
I no longer hear my screams
J'entends plus qu'leur écho
I only hear their echo
Pourtant, j'ai souri sur la photo
Yet, I smiled in the photo
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain, ouah, ho, ouah, ho
Everything will be better tomorrow, woah, ho, woah, ho
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
J'me méfie quand j'souris trop
I get suspicious when I smile too much
J'sens monter la mélancolie
I feel melancholy rising
Si j'sors de la douche quand tu m'vois
If I get out of the shower when you see me
C'est qu'j'passe mes journées au lit
It's because I spend my days in bed
J'ai sauté d'la tour de contrôle
I jumped from the control tower
Vu dans leurs yeux la folie
Saw madness in their eyes
Senti l'métal dans mon dos
Felt the metal in my back
T'en guéris pas, t'en survis
You don't heal from it, you survive it
Les deux pieds dans l'impudeur
Both feet in shamelessness
Ce disque comme un roman photo
This record like a photo novel
J'veux juste être un homme meilleur
I just want to be a better man
Pas finir seul sur un trône
Not end up alone on a throne
Tu peux bien mentir sur scène
You can lie on stage
Tant de légendes urbaines
So many urban legends
C'est pas celui qui fantasme
It's not the one who fantasizes
Qui finira dans la Seine
Who will end up in the Seine
Hier encore, j'voulais changer de peau
Yesterday again, I wanted to change my skin
J'entends plus mes cris
I no longer hear my screams
J'entends plus qu'leur écho
I only hear their echo
Pourtant, j'ai souri sur la photo
Yet, I smiled in the photo
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain, ouah, ho, ouah, ho
Everything will be better tomorrow, woah, ho, woah, ho
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain, ouah, ho, ouah, ho
Everything will be better tomorrow, woah, ho, woah, ho
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Tout ira mieux demain
Everything will be better tomorrow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Hervé
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.