Below, I translated the lyrics of the song Séquelle by Hervé from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'me tue as vivre en deux appels
I kill myself to live in two calls
Entre la grisaille et les conteneurs, qui m'dévisage
Between the grayness and the containers, which stare at me
J'traine mes souvenirs où ce qu'il en reste
I drag my memories where what's left of them
Entre les phobiques et ce qu'ils m'apaisent
Between phobics and what they soothe me
J'prend des départs
I'm taking departures
J'verrai pas ma vie le cul sur une chaise
I won't see my life with my ass on a chair
La petite mort un peu chaque semaine qui m'tend les bras
The little death a little each week that stretches its arms to me
Sauvé le désir, les envies sommaires
Saved the desire, the summary desires
Quand l'espoir au matin lui se meurt au fond d'un confort
When hope dies in the morning deep in comfort
Dis moi c'est quelle séquelle
Tell me what the aftereffect is
C'est quelle séquelle déjà
What is the aftermath already?
Dis moi c'est quelle séquelle
Tell me what the aftereffect is
C'est quelle séquelle
What is the aftermath?
J'me tue à vivre un peu chaque semaine
I kill myself to live a little each week
Les dates limites et les quotidiennes, j'met les pleins phares
Deadlines and dailies, I put the spotlight on
Quand j'subis j'claque une américaine
When I suffer I slap an American
Et plus j'aspire et plus j'espère comme au cinéma
And the more I aspire and the more I hope like in the cinema
Et assez de beauté revolver
And enough revolver beauty
Qu'a pensé mon cœur du bout d'ses p'tits doigts
What did my heart think with the tips of its little fingers?
J'me dis tant pis ça tempère
I say to myself too bad it’s tempering
Et puis tant mieux si j'me perd, j'fais plus les cents pas
And so much the better if I get lost, I don't pace around anymore
Dis moi c'est quelle séquelle
Tell me what the aftereffect is
C'est quelle séquelle déjà
What is the aftermath already?
Dis moi c'est quelle séquelle
Tell me what the aftereffect is
C'est quelle séquelle déjà
What is the aftermath already?