Rien De Personnel Lyrics in English Hervé

Below, I translated the lyrics of the song Rien De Personnel by Hervé from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'reviendrai toujours sur tes traces
I will always come back in your footsteps
Tant qu'il fait nuit quelque part
As long as it's dark somewhere
C'est vrai
It's true
C'est vrai
It's true
L'hiver n'est pas assez froid
Winter isn't cold enough
Y a l'été qui n'en finit pas
There is summer that never ends
C'est vrai
It's true
C'est vrai
It's true
Perdu dans les grands espaces
Lost in the great outdoors
On s'répare dans les grandes surfaces
We repair in supermarkets
C'est vrai, ça
It's true, that
Pas vrai
Not true
Un jour, j'la boirai, la tasse
One day, I will drink it, the cup
J'aurai même pas eu l'temps d'avoir soif
I wouldn't even have had time to be thirsty
C'est vrai, ça
It's true, that
C'est vrai
It's true
Y a rien d'personnel
There's nothing personal
J'prends de la hauteur sur un gratte-ciel
I gain height on a skyscraper
Y a des couloirs plein les métros
There are corridors full of subways
Des alters qui tournent à l'ego
Alters that turn into ego
Ouais
Yeah
Y a qu'des mirages dans des déserts
There are only mirages in deserts
Des rêves qui planent dans l'atmosphère
Dreams that hover in the atmosphere
C'est vrai
It's true
C'est vrai
It's true
J'ai retrouvé la vie dans un vortex
I found life again in a vortex
J'finis dans les cordes, sur un coup d'tête
I end up on the ropes, on a whim
C'est vrai
It's true
C'est vrai
It's true
Les victoires qui puent la défaite
Victories that stink of defeat
Les départs qui sentent la perpète
Departures that smell of perpetuity
C'est vrai
It's true
C'est vrai
It's true
J'finirais bien à l'ouest sur une côte
I would end up in the west on a coast
À m'demander qui a fait faute
To ask myself who made the mistake
C'est vrai, ça
It's true, that
C'est vrai
It's true
Y a rien d'personnel
There's nothing personal
J'prends de la hauteur sur un gratte-ciel
I gain height on a skyscraper
Y a des couloirs plein les métros
There are corridors full of subways
Des alters qui tournent à l'ego
Alters that turn into ego
Ouais
Yeah
J'reviendrai toujours sur tes traces
I will always come back in your footsteps
Tant qu'il fait nuit quelque part
As long as it's dark somewhere
J'reviendrai toujours sur tes traces
I will always come back in your footsteps
Tant qu'il fait nuit quelque part
As long as it's dark somewhere
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Hervé
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.