Below, I translated the lyrics of the song Its Over by Herencia de Patrones from Spanish to English.
We back at it again
We back at it again
En lo mismo
On the same thing
Whole lotta what?
Whole lotta what?
La diferencia entre nosotros
The difference between us
Es que no son ganchos en lo que canto
Is that there're no gimmicks in what I sing
Si quieren escuchar de nuevo, repitan la canción
If you wanna hear it again, replay the song
Sigo siendo el mismo, no una copia como unos son
I'm still the same, not a copy like some are
Tampoco tengo que explicarles quién soy yo
I don't need to explain who I am
Fue una bendición escoger el camino que me puso en esta dirección
It was a blessing to choose the road that steered me this way
Usen perspectiva más que una gran visión
Use perspective rather than some big vision
Glock 26 preferida porque cabe aquí en la bolsa de mi pantalón
Glock 26's my pick ’cause it fits in my jeans pocket
Y no me esculquen con mi pieza me siento más protegido
And don't frisk me, with my piece I feel safer
La .57 despeina, la melena queda con puntas abiertas
The .57 messes up hair, leaves the mane with split ends
Balas con punta azul pal que se pinte
Blue-tip rounds for whoever fronts
Balenciaga zapatos parecen calcetines
Balenciaga shoes look just like socks
Me gusta vestirme bien no esperarme para los fines
I like to dress sharp, not wait till the weekend
Sigo chambeando con los que me siguen siendo firmes
I'm still grinding with the ones that stay solid
Hit me up, ho
Hit me up, ho
Deja enseñarte cómo obtener la bolsa
Let me show you how to get the bag
Ya me han dicho que yo soy el bueno pa estas cosas
They've told me I'm the one who's good at this
Dices que andas ganando feria y no se nota
You say you're making cash but it doesn't show
Gasto mi feria en drip, en español se dice gota
I spend my cash on drip, in Spanish that's a drop
Pero eso no importa
But that doesn't matter
En el cuarto con modelos te gustan las tortas
In the room with models you go for the thick ones
Las demás ni te jalan conversación, te cortan
The rest won't even chat you up, they cut you off
No quieren contigo
They don't want you
Tienes seguidores pero ya sé que lo saben
You got followers but I know they know it
Cuando digo no se compara conmigo
When I speak, it can't stack up to me
Es un mundo frío y para eso tengo un abrigo
It's a cold world and that's why I got a coat
Las morras me persiguen, pero el cheque persigo
Girls chase me, but I chase the check
Cuando quiero algo, no es por nada, lo consigo
When I want something, no lie, I get it
¿Qué sabes de originalidad si te la pasas haciendo lo que hacen otros?
What do you know about originality if you spend your time doing what others do?
No saben la verdad, porque te la pasas escribiendo como escriben otros
You don't know the truth ’cause you keep writing the way others write
Somos la nueva ola, sé que se ha escuchado de nosotros
We're the new wave, I know you've heard of us
Al entrar al cuarto se hace notar mi presencia
When I walk in the room my presence is felt
Porque invertí en lo que me gusta y mis gustos cuestan
’Cause I invested in what I like and my taste costs
Pa contar dinero trueno mis dedos
To count money I snap my fingers
Miles de vistas en un minuto, es algo serio
Thousands of views in a minute, that's serious
Si queda sudor, yo lo demuestro, no lo exagero
If there's sweat I show it, I don't hype it
Los que siguen escuchando ya saben qué pedo
Those still listening already know the deal
Les di tiempo para que avanzaran, se acabó su tiempo
I gave you time to catch up, your time's up
Se llegó el momento de seguir en lo que andaban
Time to keep doing what you were on
No me llegan multiplicado por tu manada
You still can't reach me even times your whole squad
Refresco en lo dado en el lodo atorado
I freshen up what's dealt while you're stuck in the mud
Me la habito en la casa de abastos, tú estás atrapado
I live in the stash house, you're trapped
La bolsa no se consiguió sola, solito consigue
The bag didn't make itself, earn it solo
Y la bolsa, la bolsa va creciendo y los problemas hay de sobra
And the bag keeps growing and problems come in loads
Cuida bien tu sombra
Watch your shadow
No todos de tu equipo van a seguir la onda
Not everyone on your team will ride the wave
No les miento aunque tengo gorra
I ain't capping even though I wear a cap
Me viene lloviendo el dinero recio y las moras
Money's raining on me hard and so are the girls
No me preguntes qué es lo que tengo puesto
Don't ask what I got on
No puedo pronunciar la mitad de la ropa que tengo
I can't even pronounce half the clothes I own
Mcm y Dolce, no me importa que no sea la misma marca
MCM and Dolce, don't care they're not the same brand
La mitad que yo gasto es la renta de tu casa
Half of what I spend is the rent for your house
Damn, like that, JD?
Damn, like that, JD?
Sorry for the wait
Sorry for the wait
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind