Below, I translated the lyrics of the song Algo De Mi by Herencia de Patrones from Spanish to English.
Ya quiero despegar el avión, traigan combustible pa' forjar otro leñón
I wanna take the plane up, bring fuel to roll another fat log
La cabina llenada del humo apestoso
The cabin's filled with stinky smoke
Fruta prohibida mota pegajosa siempre antoja
Forbidden fruit, sticky weed always tempts
Medio gramo de waxecito suele funcionar
Half a gram of wax usually works
Tres punto cinco un cubano bañado es regular
Three point five, a dipped Cuban's just normal
El piloto ya despegó el vuelo, ya se siente flotando igual que los pasajeros
The pilot already took off, he's floating same as the passengers
Esto es de a diario no crean que lo exagero
This is daily, don't think I'm exaggerating
El respaldo está sellado con los que empecé de cero
My backup's sealed with the ones I started from zero
No hay problemas hasta ahorita yo me cuido
No problems so far, I stay careful
Eso de ser precavido siempre a sido mi instinto
Being cautious has always been my instinct
Conservo el respeto con los mismos, con que brinco mis malditos
I keep respect with the same crew I roll with, my d*mn ones
Bueno el personaje cuando hay público soy bien comportado
I play the good guy in public, I'm well-behaved
Pero con mi gente de repente yo me destrampo
But with my folks I suddenly let loose
Desde morro se me zafó unos tornillos
Since a kid I've had a few screws loose
La gente siempre a de juzgarte sin conocerte
People always judge you without knowing you
Tal fulano quema verde dicen vale verga
That dude burns green, they say he ain't worth sh*t
Al fin de todo esto es mi historia y si supieran
In the end this is my story, and if they knew
Les aseguro que todo esto hicieran si pudieran
I swear they'd do all this too if they could
Generando respeto por andar en lo que ando
Earning respect by living the way I do
Como quejarme irresponsable será si fracaso
How could I complain? I'd be reckless if I failed
Antes me mandaban ahora yo soy el que mando, todo cambió
They used to boss me, now I'm the boss, everything changed
Para los que saben cómo está la cosa
For the ones who know how it is
Una soda clara es casual vuelven mugrosa
A clear soda's routine, then it turns muddy
Con un 4 me relajo ando tumbado paseando en mi mundo
With a four I relax, laid back drifting in my world
Ya voy aterrizando el avión
I'm already bringing the plane down
Prendo otro leño y el humo respiro profundo
I light another log and inhale the smoke deep
Pega el vuelo y mi mente se prenden
The flight hits and my mind lights up
Las cosas solas se vienen de repente
Things just pop up all of a sudden
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind