Below, I translated the lyrics of the song Les Voleurs D'eau by Henri Salvador from French to English.
Ils détournent la rivière, là haut, là haut
They divert the river, up there, up there
Ils se moquent de nos misères, là haut, là haut
They laugh at our misery, up there, up there
Si la soif nous affaiblit
If thirst drags us down
Et si nos sources sont taries
And if our springs run dry
Tous nos troupeaux
All our herds
Vont périr l'un après l'autre, là haut, là haut
Will die one by one, up there, up there
Il faut sortir nos fusils, là haut, là haut
We gotta grab our guns, up there, up there
Il faut lutter pour nos vies
We need to fight for our lives
Mais d'abord il nous faut parler
But first we have to talk
A ces gringos
To those gringos
Nos terres sont les plus fertiles
Our lands are the most fertile
C'est l'eau, c'est l'eau
It’s the water, the water
Et nous vivions si tranquilles
And we lived so peacefully
De nos travaux
Off our work
Quand nous montions dans nos barques
When we climbed into our boats
Lorsque nous pêchions dans le lac
When we fished on the lake
Heureux, heureux
Happy, happy
Ils veulent construire un barrage
They wanna build a dam
Là haut, là haut
Up there, up there
C'est la vallée qu'ils saccagent
They’re wrecking the valley
Là haut, là haut
Up there, up there
Ils inonderont nos villages
They’ll flood our villages
Et nous mettrons dans des cages
And lock us in cages
Là haut comme des corbeaux
Up there like crows
Nous devons les empêcher
We must stop them
Là haut, là haut
Up there, up there
De détruire nos foyers
From wrecking our homes
Si beaux, si beaux
So beautiful, so beautiful
Tous les hommes vont s'armer
All the men will arm themselves
Toutes les femmes vont les aider
All the women will back them
Il faut de l'eau
We need water
Il faut de l'eau
We need water
Il faut de l'eau
We need water
Ils nous montrent des contrats
They show us contracts
C'est tout, c'est tout
That’s all, that’s all
Qui leur donnent tous les droits
That give them every right
Sur nous, sur nous
Over us, over us
Ils veulent nous rayer du temps
They wanna wipe us from time
Et puis du monde des vivants
And from the world of the living
Pour de l'argent, l'argent
For money, money
Que ferions-nous dans leur ville
What would we do in their city
Tombeau, tombeau
Tomb, tomb
Comme des tigres qu'on exile
Like tigers exiled
Au zoo, au zoo
To the zoo, the zoo
C'est pourquoi jusqu'au dernier
That’s why, to the last man
Nous lutterons pour exister
We’ll fight to stay alive
Pour l'eau, pour l'eau, pour l'eau, pour l'eau
For water, for water, for water, for water
De l'eau, de l'eau, de l'eau
Water, water, water
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind