Below, I translated the lyrics of the song Tabee (2018) by Guus Meeuwis from Dutch to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je was een prachtig jaar vol met ups en downs
You had a wonderful year full of ups and downs
Je hebt het zwaar gehad en ik denk nog vaak aan jou
You've had a hard time and I still think about you often
Tabee m'n vriend tabee m'n vriend
Tabee my friend tabee my friend
Je was een prachtig jaar
You were a wonderful year
We gingen op en eraf maar dat past bij haar
We went on and off but that suits her
Als je valt maakt niet uit want ik vang je
If you fall it doesn't matter because I'll catch you
Want jij bent degene die de lasten draagt
Because you are the one who carries the burden
Het was het jaartje van Max en het jaar Dafne
It was Max's year and Dafne's year
Sprintkoningin van de Lage Landen
Sprint queen of the Low Countries
Het jaar van de gekte en vol verrassing
The year of madness and full of surprises
Nieuwe helden op de Copa Cabana stranden
New heroes on the Copa Cabana beaches
Het jaar van de angst en een jaar van twijfel
The year of fear and a year of doubt
Schreeuwen aan de kant op elkaars verwijten
Yelling at each other's accusations
'T Maakt niet uit wat je zegt je verdraait de feiten
It doesn't matter what you say, you're distorting the facts
Da's spelen met vuur waar de haat en nijd is
That's playing with fire where there is hatred and envy
Maar ik ben voor altijd die optimist
But I am forever that optimist
De kans niet verkeken tot die wordt gemist
The opportunity is not wasted until it is missed
En voor jou je hebt de kansen nog steeds verdient
And for you, you still earned the opportunities
Ik zie je volgend jaar dus
So I'll see you next year
Tabee m'n vriend tabee m'n vriend
Tabee my friend tabee my friend
En we zien elkaar volgend jaar
And we'll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we'll see each other next year
Je was een prachtig jaar PSV werd kampioen
You had a wonderful year. PSV became champions
Maar de zomer geen oranje dat wil ik nooit meer doen
But no orange in the summer, I never want to do that again
Tabee m'n vriend tabee m'n vriend
Tabee my friend tabee my friend
Mijn God alweer een jaar Albert stopt met Boulevard
My God it's been a year already Albert quits Boulevard
En Giel mag blijven liggen in de ochtend is ie klaar
And Giel can stay in bed until he is ready in the morning
Tabee m'n vriend tabee m'n vriend
Tabee my friend tabee my friend
Het was het jaar van afscheid van de goden
It was the year of farewell to the gods
Kom op we proosten nog eens op de doden
Come on, let's toast the dead again
We zeggen dag tegen Ali en Cruijff
We say goodbye to Ali and Cruijff
We kijken naar boven want daar zijn ze thuis
We look upstairs because that's where they are at home
'K Heb ze net als iedereen uitgezwaaid
I waved goodbye to them just like everyone else
Ik heb de platen van Bowie weer grijs gedraaid
I played Bowie's records again
Prince weer opnieuw uit de kast gehaald yeah
Prince brought out of the closet again yeah
Want in elke groove past ie nou
Because it fits into every groove
En jij was de weg kwijt maar ik met jou
And you were lost but I was with you
Want de herfst was te warm en de zomer koud
Because autumn was too warm and summer was cold
Maar ik klaag niet nee want dat zijn je grillen
But I'm not complaining no because those are your whims
Dat maakte een jaar juist een jaar van verschillen
That made a year a year of differences
Voor mij geen Pokémon voor jou misschien wel
No Pokémon for me, maybe for you
Wij zijn precies daar daar waar we willen
We are exactly where we want
De kansen laten lopen de meeste niet
Most people don't miss the opportunity
Volgend jaar opnieuw dus
So again next year
Tabee m'n vriend
Tabee my friend
En we zien elkaar volgend jaar
And we'll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we'll see each other next year
Een jaar vol nieuwe dagen vol met nieuwe kansen
A year full of new days full of new opportunities
Nieuwe muziek om samen op te dansen
New music to dance to together
Maar voor nu voor nu
But for now for now
Oude waarden vallen weg nieuwe tijden doet de angst genereren
Old values disappear, new times generate fear
Een complex iets niet één twee drie gezegd
A complex thing that cannot be said in one, two, three
Maar hoe willen wij onszelf definiëren in een nieuw jaar
But how do we want to define ourselves in a new year
Hopelijk ben jij daar we doen het niet alleen maar altijd met elkaar
Hopefully you are there, we don't do it alone but always together
En hoop dat ik jou op je best volgend jaar weer zie maar voor nu
And I hope to see you at your best again next year, but for now
Tabee m'n vriend
Tabee my friend
Je was een prachtig jaar maar moeilijk om te peilen
You had a wonderful year but difficult to fathom
De Brexit Trump for president daar stond ik van te kijken
I was amazed by the Brexit Trump for president
Tabee m'n vriend
Tabee my friend
Tabee m'n vriend
Tabee my friend
En we zien elkaar volgend jaar
And we'll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we'll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we'll see each other next year
En we zien elkaar volgend jaar
And we'll see each other next year
Tabee m'n vriend
Tabee my friend
Tabee m'n vriend
Tabee my friend
Tabee m'n vriend
Tabee my friend
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind