Below, I translated the lyrics of the song Anpassungsstörung by Grossstadtgeflüster from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich bin nicht besonders ausgeglichen
I'm not particularly balanced
Bin Therapeuten immer ausgewichen, aha
I always avoided therapists, aha
Was stimmt nicht mit mir?
What's wrong with me?
Und wer mich sieht, der sieht nur tausend Schichten
And whoever sees me only sees a thousand layers
Hab' mich da irgendwann mal rausgeschlichen
I sneaked out there at some point
Was stimmt nicht mit mir?
What's wrong with me?
Und meine Träume schon ganz ausgeblichen
And my dreams have already faded
Wache auf neben 'nem Haufen Kippen
Wake up next to a pile of butts
Es ist kompliziert
It's complicated
Glaub' ich werd' es nie kapieren
I think I'll never get it
Und es würde mich wahrscheinlich nur frustrieren
And it would probably just frustrate me
Was stimmt nich' mir?
What's wrong with me?
Mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me
Was zur Hölle mache ich hier?
What the hell am I doing here?
Mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me
Was stimmt nich' mir?
What's wrong with me?
Sie nennen es eine Anpassungsstörung
They call it an adjustment disorder
Ham' sie diagnostiziert
Have you diagnosed?
Aber nur weil das Kind jetzt einen Namen hat
But only because the child now has a name
Is' es noch lange nicht von mir, von mir, von mir
It's still a long way from me, from me, from me
Nee, ich ertag' nicht, wenn es sich um mich dreht
No, I can't stand it when it's about me
Und ich ertrag' nicht, wenn es nich' um mich geht, naja
And I can't stand it when it's not about me, well
Was stimmt nich' mit mir?
What's wrong with me?
Ich suche alles, aber find' nichts wichtig
I'm looking for everything, but I don't find anything important
Erkenne Freiheit nur solang' ich flüchte
I only know freedom as long as I escape
Es ist kompliziert
It's complicated
Es gibt die Störenden und die Gestörten
There are the disruptive and the disturbed
Ich weiß nicht wo ich hingehöre
I don't know where I belong
Was stimmt nich' mir?
What's wrong with me?
Mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me
Was zur Hölle mache ich hier?
What the hell am I doing here?
Mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me
Was stimmt nich' mir?
What's wrong with me?
Sie nennen es eine Anpassungsstörung
They call it an adjustment disorder
Ham' sie diagnostiziert
Have you diagnosed?
Aber nur weil das Kind jetzt einen Namen hat
But only because the child now has a name
Is' es noch lange nicht von mir, von mir, von mir
It's still a long way from me, from me, from me
Woher kommt der Wille allen und vor allem mir selbst zu schaden?
Where does the will to harm everyone and especially myself come from?
Vielleicht geh' ich einfach viel zu gern' mit allem Baden
Maybe I just like going swimming with everything too much
Keine Ahnung, ich schätz' ich werd's wieder mal vertagen
I don't know, I guess I'll postpone it again
Die Sterne warten, Major Tom fährt mich im Großen Wagen
The stars are waiting, Major Tom is driving me in the Big Dipper
Was stimmt nicht mir?
What's wrong with me?
Sie nennen es eine Anpassungsstörung
They call it an adjustment disorder
Ham' se diagnostiziert
Ham' se diagnosed
Aber nur weil das Kind jetzt einen Namen hat
But only because the child now has a name
Weiß ich noch lange nicht
I don't know for a long time
Was stimmt nicht mir?
What's wrong with me?
Mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me
Was zur Hölle mache ich hier?
What the hell am I doing here?
Mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind