Below, I translated the lyrics of the song Girls Girls Girls by GOT7 from Korean to English.
noryeokaji anhado wae geureonji molra
Don't know why, even without trying
naman bomyeon jajireojyeo nolra
Soon as they see me, they freak
nae nae nae
Me me me
amu geotdo an haedo geunyang naega joha
I do nothing, they just like me
chyeodabomyeo gabyeopge dagaga geunyang
I just look and casually walk over
naneun wae momi ireoneun geoni
Why's my body like this?
eoril jeokbuteo gyesok jjuk yeongwonhi
Since I was little, it's been nonstop, forever
naneun natanagiman haedo
Even just showing up
geunyang barabogiman haedo
Even just looking
geunyang sumswigiman haedo
Even just breathing
saljjangman useodo
Even if I smile a bit
momeul saljjangman heundeureodo
Even if I move my body a little
nan amugeotdo an haedo
Even if I do nothing at all
joheun geonji aninji ajik jal molra
Still don't know if that's good or not
maeil yuhogi neomunado manha
Every day there's way too much temptation
haru jongil
All day long
mameul japgo chakage han myeongman golra
I steady my heart and try to choose just one
manna boryeogo haedo nareul noha
Even if I try to see one, they won't let
jujil
me
anha
go
eojjeomyeon joha
What should I do
naneun wae momi ireoneun geoni
Why's my body like this?
eoril jeokbuteo gyesok jjuk yeongwonhi
Since I was little, it's been nonstop, forever
naneun natanagiman haedo
Even just showing up
geunyang barabogiman haedo
Even just looking
geunyang sumswigiman haedo
Even just breathing
saljjangman useodo
Even if I smile a bit
momeul saljjangman heundeureodo
Even if I move my body a little
nan amugeotdo an haedo
Even if I do nothing at all
gwajanghaji malrago gwajangimyeon jokesseo jebal
They tell me stop exaggerating, I wish I were, please
noraegasarago saenggakaji malgo
Don't think it's just song lyrics
nae mal itneun geudaero mijeojwo
Believe my words exactly as they are
kkoaseo deutji malgo nae yaegi jal jom deureojwo
Don't twist them, just listen to me
ihaega doel ji moreugetjiman nan jaseogeul
Not sure you'll get this, but like I swallowed
meogeun geotcheoreom juwiui yeojareul
a magnet, the women around me
nae momi geunyang honjaseo
my body all by itself
jaba danggineun geol eojjihae
pulls them in, what can I do
oneul beolsseo myeot beonjjae geuraetneunji molra
I don't know how many times it's happened already today
sigeul jul moreuneun i nomui ingireul daeche eojjae
What do I do with this damn fame that never cools down
maja naiga mankeon jeokgeon dongsaengigeon nunageon
Yeah, whether they're older or younger, little sis or noona
nal japgo butjapgo jotago gati noljago
They grab me, cling to me, say they like me, wanna hang out
nal aldeon moreudeon yeojageon
Whether they know me or not, any woman
mwo hanyago jamkkanman jom yaegihajago
asks what I'm doing, says let's talk for a sec
ssangdungirado isseumyeon jokesseo jeongmal
I really wish I had a twin
maeteurikseucheoreom bokjerado halkka nal
Should I clone myself like The Matrix
nae momeun hanande suyoneun gyesok isseuni
I've only got one body but demand keeps coming
naneun natanagiman haedo
Even just showing up
geunyang barabogiman haedo
Even just looking
geunyang sumswigiman haedo
Even just breathing
saljjangman useodo
Even if I smile a bit
momeul saljjangman heundeureodo
Even if I move my body a little
nan amugeotdo an haedo
Even if I do nothing at all
Did you like these lyrics?
SONG MEANING
Imagine stepping into a room and, without lifting a finger, instantly becoming the center of every girl’s attention—that is the playful fantasy GOT7 paints in “Girls Girls Girls.” Over a lively hip-hop beat, the members boast that simply existing is enough to make hearts flutter: whether they are breathing, smiling, or taking the tiniest dance step, girls can’t help but be drawn in. The repeated hook “Girls girls girls, they love me” doubles as both a confident mantra and a tongue-in-cheek wink at the listener.
Beneath the swagger, there is a humorous sense of disbelief. The boys compare themselves to human magnets, wondering why this tidal wave of affection started “ever since they were little,” and joking that they almost need clones to keep up with demand. They want to stay well-mannered and choose just one girl, yet the constant temptation makes that mission nearly impossible. In the end, the song is a celebration of youthful charisma, wrapped in cheeky bravado and irresistible dance energy—the perfect soundtrack for practicing your English while feeling like the most charming person in the room.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Korean with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.