Below, I translated the lyrics of the song Me Siento Tan Sola (Versión 2023) by Gloria Trevi from Spanish to English.
Tuve miedo de estar
I was afraid to be
Tan solos los dos
So alone the two of us
Me puse a temblar
I started to tremble
Cuando él se acercó a mí
When he approached me
Pude sentir que no tendría voluntad
I could feel that I wouldn't have will
Apenas y dije no
I barely said no
Y él me empezó a desnudar
And he started to undress me
Y me puse a llorar
And I started to cry
Poco después del final
Shortly after the end
Sus ojos, su adiós
His eyes, his goodbye
Me dieron la verdad
Gave me the truth
Pude saber que él no sería para mí
I could tell that he wouldn't be for me
Y yo si para él
And I yes for him
Aunque nunca lo vuelva a ver
Even if I never see him again
Aunque nunca lo vuelva a ver
Even if I never see him again
Poco tiempo después
A little while later
Tuve un nuevo temor
I had a new fear
Mi cuerpo cambió
My body changed
Con una revolución
With a revolution
Me cansé de esperar
I got tired of waiting
Lo que llega cada mes
For what comes every month
Fue cuando comprendí
It was when I understood
Que algo crece adentro de mí
That something grows inside me
Y quisiera llorar
And I would like to cry
Y quisiera gritar
And I would like to scream
Que me siento tan sola
That I feel so alone
Que casi juro que mi ángel me abandonó
That I almost swear my angel abandoned me
Que el sol me huye para no ver mi dolor
That the sun runs away to not see my pain
Y mi mayor consuelo
And my greatest comfort
Me da tanto miedo
It scares me so much
Se mueve y crece adentro de mi cuerpo
It moves and grows inside my body
Y la casa tembló cuando papá se enteró
And the house shook when dad found out
Lo debes perder fue lo que él ordenó
You must lose it was what he ordered
Pues la gran sociedad
Because the great society
No se debe enterar
Should not find out
No me dolieron los golpes
The hits didn't hurt me
Tanto como mi soledad
As much as my loneliness
Ella también lo apoyó
She also supported him
En lo que él decidió
In what he decided
Y me hicieron saber mil veces que les fallé
And they made me know a thousand times that I failed them
Me cansé de escuchar
I got tired of hearing
Del honor que perdí
About the honor I lost
Lo que perdí fue un amor
What I lost was a love
Más que más da si me siento mal
What does it matter if I feel bad
Qué más da si me siento mal
What does it matter if I feel bad
Y quisiera llorar
And I would like to cry
Y quisiera gritar
And I would like to scream
Que me siento tan sola
That I feel so alone
Que casi juro que mi ángel me abandonó
That I almost swear my angel abandoned me
Que el sol me huye para no ver mi dolor
That the sun runs away to not see my pain
Y mi mayor consuelo
And my greatest comfort
Me da tanto miedo
It scares me so much
Se mueve y crece adentro de mi cuerpo
It moves and grows inside my body
Me dolió decidir que hoy me iré de aquí
It hurt me to decide that today I will leave from here
A donde no haya luna fría
To where there is no cold moon
A donde yo no ofenda
Where I don't offend
Con mi presencia
With my presence
A donde pueda nacer la inocencia
Where innocence can be born
A donde pueda nacer la inocencia
Where innocence can be born
A donde pueda nacer
Where innocence can be born