Below, I translated the lyrics of the song FOGO NO BARRACO by Gloria Groove from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lady Leste, Ruxel no beat
Lady Leste, Ruxel on the beat
Eu estava na disciplina
I was in discipline
Ele chegou mudando o clima
He arrived changing the climate
O que o malandro não esperava
What the scoundrel didn't expect
É que eu iria vir por cima
Is that I would come over
Ele pega, pega, pega minhas ideia
He takes, takes, takes my ideas
Pega, pega, pega minhas ideia
Take it, take it, take it from me
Veio de caso comigo
Came from case with me
Porque sabe do esquema
Because you know about the scheme
Brota tu e teu amigo
You and your friend spring
Que hoje vai rolar problema
That there will be problems today
Ele pega, pega, pega minhas ideia
He takes, takes, takes my ideas
Porque sabe que hoje eu vou
Because you know that today I'm going
Vou botar fogo no barraco
I'm going to set fire to the shack
Contigo dentro, botar fogo no barraco
With you inside, set the shack on fire
Vou botar fogo no barraco
I'm going to set fire to the shack
Contigo dentro, botar fogo no barraco
With you inside, set the shack on fire
Vou botar fogo no barraco
I'm going to set fire to the shack
Contigo dentro, botar fogo no barraco
With you inside, set the shack on fire
Vou botar fogo no barraco
I'm going to set fire to the shack
Contigo dentro, botar fogo no barraco
With you inside, set the shack on fire
Vem, vem, taca mermo, quero vê
Come, come, come on, I want to see
Hãn, na disciplina, nada
Huh, in discipline, nothing
Tu 'tava me querendo
You were wanting me
Me convidou pra casa
invited me home
Marca que eu 'to descendo
Mark that I'm coming down
Tu me secou na escada
You dried me on the stairs
Já veio abrindo a calça
He already opened his pants
Descendo a boca devagar, com cara de safada
Lowering his mouth slowly, with a naughty face
Eu gosto dessa ousadia que tu me convoca
I like this boldness that you summon me
É que quando 'to em você, eu nem penso em ir embora
It's just that when I'm in you, I don't even think about leaving
Rebola, senta na minha cara, treme e depois chora
Roll around, sit on my face, shake and then cry
Quer tacar fogo nessa porra?
Do you want to set this shit on fire?
Putaria vem, putaria vai
Whore comes, whore goes
Ela de vestidinho, hoje ela 'tá demais
She's wearing a little dress, today she's awesome
Putaria vem, putaria vai
Whore comes, whore goes
Se ela for pra treta, hoje ela vai ser do pai
If she goes to hell, today she will belong to her father
Vou botar fogo no barraco
I'm going to set fire to the shack
Contigo dentro, botar fogo no barraco
With you inside, set the shack on fire
Vou botar fogo no barraco
I'm going to set fire to the shack
Contigo dentro, botar fogo no barraco
With you inside, set the shack on fire
Vou botar fogo no barraco
I'm going to set fire to the shack
Contigo dentro, botar fogo no barraco
With you inside, set the shack on fire
Vou botar fogo no barraco
I'm going to set fire to the shack
Contigo dentro, botar fogo no barraco
With you inside, set the shack on fire
Ai, que delícia
Oh, how delicious
Morde minha boca, chupa minha língua
Bite my mouth, suck my tongue
Ai, que coisa louca
Oh, what a crazy thing
Chupa minha língua, chupa minha boca
Suck my tongue, suck my mouth
Ai, que delícia
Oh, how delicious
Chupa minha língua
Suck my tongue
Ai, que coisa louca
Oh, what a crazy thing
Chupa minha língua e morde minha boca
Suck my tongue and bite my mouth
Fogo no barraco
Fire in the shack
Ruxell, aí namo
Ruxell, there we go
Que isso mano
What's that bro?
Pelo amor de Deus, não dá não mano
For the love of God, I can't, bro
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind