Below, I translated the lyrics of the song Heat Waves by Glass Animals from English to Spanish.
(Last night, all I think about is you)
(Anoche, todo en lo que pienso eres en ti)
(Don't stop, baby, you can walk through)
(No pares, cariño, puedes atravesar)
(Don't want, baby, think about you)
(No quiero, nena, pensar en ti)
(You know that I'm never gonna lose)
(Sabes que nunca voy a perder)
Road shimmer wigglin' the vision
El brillo del camino mueve la visión
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
Calor, olas de calor, estoy nadando en un espejo
Road shimmer wigglin' the vision
El brillo del camino mueve la visión
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a
Calor, olas de calor, estoy nadando en un
Sometimes, all I think about is you
A veces, todo lo que pienso es en ti
Late nights in the middle of June
Tardes en la noche a mediados de junio
Heat waves been fakin' me out
Las olas de calor me han engañado
Can't make you happier now
No puedo hacerte más feliz ahora
Sometimes, all I think about is you
A veces, todo lo que pienso es en ti
Late nights in the middle of June
Tardes en la noche a mediados de junio
Heat waves been fakin' me out
Las olas de calor me han engañado
Can't make you happier now
No puedo hacerte más feliz ahora
Usually I put somethin' on TV
Normalmente pongo algo en la televisión
So we never think about you and me
Para que nunca pensemos en ti y en mí
But today I see our reflections
Pero hoy veo nuestros reflejos
Clearly in Hollywood, layin' on the screen
Claramente en Hollywood, en la pantalla
You just need a better life than this
Sólo necesitas una vida mejor que esta
You need somethin' I can never give
Necesitas algo que nunca podré dar
Fake water all across the road
Agua falsa por todo el camino
It's gone now, the night has come, but
Ya se fue, ha llegado la noche, pero
Sometimes, all I think about is you
A veces, todo lo que pienso es en ti
Late nights in the middle of June
Tardes en la noche a mediados de junio
Heat waves been fakin' me out
Las olas de calor me han engañado
Can't make you happier now
No puedo hacerte más feliz ahora
You can't fight it, you can't breathe
No puedes luchar contra ello, no puedes respirar
You say something so lovin', but
Dices algo tan amoroso, pero
Now I gotta let you go
Ahora tengo que dejarte ir
You'll be better off in someone new
Estarás mejor con alguien nuevo
I don't wanna be alone
no quiero estar solo
You know it hurts me too
Sabes que a mí también me duele
You look so broken when you cry
Te ves tan roto cuando lloras
One more and then I say goodbye
Uno más y luego me despido
Sometimes, all I think about is you
A veces, todo lo que pienso es en ti
Late nights in the middle of June
Tardes en la noche a mediados de junio
Heat waves been fakin' me out
Las olas de calor me han engañado
Can't make you happier now
No puedo hacerte más feliz ahora
Sometimes, all I think about is you
A veces, todo lo que pienso es en ti
Late nights in the middle of June
Tardes en la noche a mediados de junio
Heat waves been fakin' me out
Las olas de calor me han engañado
Can't make you happier now
No puedo hacerte más feliz ahora
I just wonder what you're dreamin' of
Sólo me pregunto con qué estás soñando
When you sleep and smile so comfortable
Cuando duermes y sonríes tan cómodo
I just wish that I could give you that
Sólo desearía poder darte eso
That look that's perfectly un-sad
Esa mirada que no es nada triste
Sometimes, all I think about is you
A veces, todo lo que pienso es en ti
Late nights in the middle of June
Tardes en la noche a mediados de junio
Heat waves been fakin' me out
Las olas de calor me han engañado
Heat waves been fakin' me out
Las olas de calor me han engañado
Sometimes, all I think about is you
A veces, todo lo que pienso es en ti
Late nights in the middle of June
Tardes en la noche a mediados de junio
Heat waves been fakin' me out
Las olas de calor me han engañado
Can't make you happier now
No puedo hacerte más feliz ahora
Sometimes, all I think about is you
A veces, todo lo que pienso es en ti
Late nights in the middle of June
Tardes en la noche a mediados de junio
Heat waves been fakin' me out
Las olas de calor me han engañado
Can't make you happier now
No puedo hacerte más feliz ahora
Road shimmer wigglin' the vision
El brillo del camino mueve la visión
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
Calor, olas de calor, estoy nadando en un espejo
Road shimmer wigglin' the vision
El brillo del camino mueve la visión
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
Calor, olas de calor, estoy nadando en un espejo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind